英语翻译AS CHINA'S President Hu Jintao heads to America for the pomp and ceremony of a state visit from January 18th to 21st,his country’s state-controlled media have dutifully switched from scowling at the superpower to playing up the benefits
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:30:42
英语翻译AS CHINA'S President Hu Jintao heads to America for the pomp and ceremony of a state visit from January 18th to 21st,his country’s state-controlled media have dutifully switched from scowling at the superpower to playing up the benefits
英语翻译
AS CHINA'S President Hu Jintao heads to America for the pomp and ceremony of a state visit from January 18th to 21st,his country’s state-controlled media have dutifully switched from scowling at the superpower to playing up the benefits of friendship
英语翻译AS CHINA'S President Hu Jintao heads to America for the pomp and ceremony of a state visit from January 18th to 21st,his country’s state-controlled media have dutifully switched from scowling at the superpower to playing up the benefits
由于中国国家主席胡锦涛即将在1月18号至21号前往美国进行正式国事访问,来自官方媒体的声音立即从“警惕超级大国”转变为“注重两国友好关系带来的互惠互利”
随着中国国家主席胡锦涛前往美国出席于1月18日到21日的国是访问,中国的官方媒体也把舆论从对超级大国美国的不满转向了描绘中美友好关系下的共同利益上。
成为中国国家主席胡锦涛,要出席首脑的排场和仪式,从一月18日至21,‧进行国事访问到美国,他的国家中央控制国家的媒体外,在尽职尽责地到外国的超级大国,皱着眉头转扮演了友谊的优点。
但是,它至少可以告诉了该国如何改革会带来它救赎的故事。
——这是我的翻译。。。