关于晋书 列传五十八中何琦的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 11:12:29
关于晋书列传五十八中何琦的翻译关于晋书列传五十八中何琦的翻译关于晋书列传五十八中何琦的翻译何琦,字万伦,司空充之从兄也.祖父龛,后将军.父阜,淮南内史.琦年十四丧父,哀毁过礼.性沈敏有识度,好古博学,

关于晋书 列传五十八中何琦的翻译
关于晋书 列传五十八中何琦的翻译

关于晋书 列传五十八中何琦的翻译
何琦,字万伦,司空充之从兄也.祖父龛,后将军.父阜,淮南内史.琦年十四丧父,哀毁过礼.性沈敏有识度,好古博学,居于宣城阳谷县,事母孜,朝夕色养.常患甘鲜不赡,乃为郡主簿,察孝廉,除郎中,以选补宣城泾县令.司徒王导引为参军,不就.及丁母忧,居丧泣血,杖而后起,停柩在殡,为邻火所逼,烟焰已交,家乏僮使,计无从出,乃匍匐抚棺号哭.俄而风止火息,堂屋一间免烧,其精诚所感如此.服阕,乃慨然叹曰:“所以出身仕者,非谓有尺寸之能以效智力,实利微禄,私展供养.一旦茕然,无复恃怙,岂可复以朽钝之质尘默清朝哉!”于是养志衡门,不交人事,耽玩典籍,以琴书自娱.不营产业,节俭寡欲,丰约与乡邻共之.乡里遭乱,姊没人家,琦惟有一婢,便为购赎.然不为小谦,凡有赠遗,亦不苟让,但于己有余,辄复随而散之.任心而行,率意而动,不占卜,无所事.司空陆玩、太尉桓温并辟命,皆不就.诏征博士,又不起.简文帝时为抚军,钦其名行,召为参军,固辞以疾.公车再征通直散骑侍郎、散骑常侍,不行.由是君子仰德,莫能屈也.桓温尝登琦县界山,喟然叹曰:“此山南有人焉,何公真止足者也!”琦善养性,老而不衰,布褐蔬食,恒以述作为事,著《三国评论》,凡所撰录百许篇,皆行于世.年八十二卒.
何琦,字万伦,是司空何充的堂兄.祖父何龛,是后将军.父亲何阜,淮南郡的内史(相当于太守,有王的郡,郡守称内史).何琦十四岁丧父,伤痛哀毁超过(一般的)丧礼.何琦的性格沉静灵敏又有知识度量,爱好古典,又学问广博.