昏镜词引 的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:33:14
昏镜词引的全文翻译昏镜词引的全文翻译昏镜词引的全文翻译制镜工陈列十面镜子于商人的柜中.在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的.有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈

昏镜词引 的全文翻译
昏镜词引 的全文翻译

昏镜词引 的全文翻译
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中.在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的.有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈.因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者.那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做...

全部展开

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。

收起

制镜工陈列了十面镜子在商人的柜子中。在柜中看上去,只有一枚是清澈的,其余九枚都是雾茫茫的。有人说,这好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜的镜子。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中却难有一个...

全部展开

制镜工陈列了十面镜子在商人的柜子中。在柜中看上去,只有一枚是清澈的,其余九枚都是雾茫茫的。有人说,这好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜的镜子。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中却难有一个

收起

原文
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清...

全部展开

原文
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。
字词注释
1 贾奁:商人的柜。贾:坐商,这里指店铺。奁:镜匣。 2 皎如:洁白明亮的样子。 3 良楛(kǔ):好坏。 4 侔(m6u):相称。 5 解颐:开眼做笑。 6 市:买。 7 历鉴:一个一个地照。 8 周睐:全部看个遍。 9 是用:因此。 10 什一:十分之一。 11 或:有人 12 宜:合适,适宜 13 列:陈列 14 奁:镜匣 15发:启,打开 16 楛:粗劣,不精致 17 侔:相等,相称 18 什一:十分之一 19 皎如:洁白明亮 20 雾如:朦胧模糊

收起

制镜工陈列了十面镜子在商人的柜子中。在柜中看上去,只有一枚是清澈的,其余九枚都是雾茫茫的。有人说,这好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜的镜子。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中却难有一个,原文
镜子工列十镜...

全部展开

制镜工陈列了十面镜子在商人的柜子中。在柜中看上去,只有一枚是清澈的,其余九枚都是雾茫茫的。有人说,这好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜的镜子。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中却难有一个,原文
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。
字词注释
1 贾奁:商人的柜。贾:坐商,这里指店铺。奁:镜匣。 2 皎如:洁白明亮的样子。 3 良楛(kǔ):好坏。 4 侔(m6u):相称。 5 解颐:开眼做笑。 6 市:买。 7 历鉴:一个一个地照。 8 周睐:全部看个遍。 9 是用:因此。 10 什一:十分之一。 11 或:有人 12 宜:合适,适宜 13 列:陈列 14 奁:镜匣 15发:启,打开 16 楛:粗劣,不精致 17 侔:相等,相称 18 什一:十分之一 19 皎如:洁白明亮 20 雾如:朦胧模糊

收起

镜之工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰,良苦之不侔甚矣。工解颐谢曰,非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。余感之,作昏镜词。
意译:制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿...

全部展开

镜之工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰,良苦之不侔甚矣。工解颐谢曰,非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。余感之,作昏镜词。
意译:制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅是能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏镜者十居其九,而喜明镜者十难有一。我对此深有感慨,作出了《昏镜词》
①贾奁:商人的柜。②皎如:洁白明亮的样子。③良苦(gǔ):好坏。④侔(m6u):相称。⑤解颐:微笑。⑥市:买。⑦历鉴,一个一个地照。⑧周睐,全部看个遍。⑨是用,因此。⑩什一,十分之一。
表层意思是:“雾如”之镜卖得好。
深层意思是:人们都不想从镜子里找出自己的缺陷,所以商人们就专门卖“雾如”之镜。

收起

原文
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清...

全部展开

原文
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。
字词注释
1 贾奁:商人的柜。贾:坐商,这里指店铺。奁:镜匣。 2 皎如:洁白明亮的样子。 3 良楛(kǔ):好坏。 4 侔(m6u):相称。 5 解颐:开眼做笑。 6 市:买。 7 历鉴:一个一个地照。 8 周睐:全部看个遍。 9 是用:因此。 10 什一:十分之一。 11 或:有人 12 宜:合适,适宜 13 列:陈列 14 奁:镜匣 15发:启,打开 16 楛:粗劣,不精致 17 侔:相等,相称 18 什一:十分之一 19 皎如:洁白明亮 20 雾如:朦胧模糊
刘禹锡(772-842),字梦得 ,汉族,洛阳(今河南省洛阳市)人,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
本文是作者《昏镜词》的序言,可以看作一篇寓言小品。作者在序言里向人们讲述了一个社会怪象:镜工放在店铺里出售的竟然十面有九面是“昏镜”(即模糊不清的镜子),只有一面是明镜。但是现实中昏镜畅销,明镜滞销。问问镜工,才知道买镜的人大多有缺陷而不愿看到自己的缺陷。因为明镜不能遮掩细小的瑕疵,因而乏人问津。生意人想的只是能尽快售出镜子,因而店铺中昏镜充斥,并非是不能做成明镜。 作者想要说的是,人们很少会直面自己的缺点,真正的“明镜”不去用,却将那些善于遮丑的昏镜视为宝贝。

收起

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅是能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏镜者十居其九,而喜明镜者十难有一。我对此深有感慨,作出了《昏镜词》...

全部展开

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅是能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏镜者十居其九,而喜明镜者十难有一。我对此深有感慨,作出了《昏镜词》

收起

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做...

全部展开

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。

收起

镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
编辑本段译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商...

全部展开

镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
编辑本段译文
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。
编辑本段字词注释
1 贾奁:商人的柜。贾:坐商,这里指店铺。奁:镜匣。 2 皎如:洁白明亮的样子。 3 良楛(kǔ):好坏。 4 侔(m6u):相称。 5 解颐:开眼做笑。 6 市:买。 7 历鉴:一个一个地照。 8 周睐:全部看个遍。 9 是用:因此。 10 什一:十分之一。 11 或:有人 12 宜:合适,适宜 13 列:陈列 14 奁:镜匣 15发:启,打开 16 楛:粗劣,不精致 17 侔:相等,相称 18 皎如:洁白明亮 19 雾如:朦胧模糊

收起

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个...

全部展开

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个

收起

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。打开镜匣一看,只有一枚洁白明亮,其余九枚都是朦胧模糊的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是镜子不能做到好的质量。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来买的人,一定看过许多镜子,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖极细微的缺陷,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。...

全部展开

制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。打开镜匣一看,只有一枚洁白明亮,其余九枚都是朦胧模糊的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是镜子不能做到好的质量。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来买的人,一定看过许多镜子,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖极细微的缺陷,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。

收起

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。打开镜匣一看,只有一枚洁白明亮,其余九枚都是朦胧模糊的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是镜子不...

全部展开

原文:
镜子工列十镜于贾奁。发奁而视,其一皎如,其九雾如。或曰:“良楛之不侔甚矣!”工解颐谢曰:“非不能尽良也。盖贾之意,唯售是念。今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜。彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也。”
译文:
制镜工陈列十面镜子于商人的柜中。打开镜匣一看,只有一枚洁白明亮,其余九枚都是朦胧模糊的。有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是镜子不能做到好的质量。因为商人的意愿,仅仅只能卖出镜子而已,现在来买的人,一定看过许多镜子,选择与自己容貌相宜者。那清澈的镜子不能掩盖极细微的缺陷,不是面目姣好的人就不能用,喜爱昏镜的人十个有九个,而喜爱明镜的十个中难有一个。

收起