英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 04:56:04
英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,平阳侯曹参是沛地的人.秦朝时是沛地监狱的普通官员.曹参早年地位低下时

英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,
英语翻译
翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,

英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好,
平阳侯曹参是沛地的人.秦朝时是沛地监狱的普通官员.曹参早年地位低下时,和萧何关系很好;等到都当上将相后,却有了矛盾.到萧何将要死时,所推荐的接班人只有曹参.曹参接替萧何任丞相,做事情没有什么改革,完全按照萧何制定的法令(行事).他只要挑选到那些不善于说话、忠实稳重的官员,就叫他到丞相府来任职.那些说话写文章讲究细枝末节、想追求虚名的官员,总是被(曹参)斥责、罢官.自己一天到晚喝酒.卿大夫以下的官吏和他的宾客看见曹参不办事情,凡来的都对他有话说.凡是到他那里的人,曹参总是拿酒来叫他喝.见有人想说话就再叫他喝酒,直到喝醉才让他离开,到底也不能开口,人们已习以为常.曹参的儿子曹任中大夫.惠帝对相国无所事事感到奇怪,“难道认为我太年轻吗?”惠帝想.于是对曹说:“你回去,试着私下不动声色地问你的父亲说:”高帝刚离开群臣,新皇帝还年轻,你作为丞相,一天到晚喝酒,没有什么想做的事,拿什么替天下分忧呢?‘但你不要说是我要你说的.“曹郑重地洗了个澡,找机会陪着父亲,并按照自己的想法劝谏了曹参.曹参却大怒,鞭打曹二百,说:”快给我去陪皇帝,国家的事情不应当由你来多嘴.“到上朝时,惠帝责怪曹参说:”跟曹有什么关系呢?是我叫他劝你的.“曹参摘帽谢罪说:”您自我估量跟高帝比哪一个更圣明威武呢?“皇帝说:”我怎么能跟先帝比呢?“曹参又说:”你看看我和萧何比哪一个更有道德才干呢?“皇帝说:”你好像比不上萧丞相.“曹参说:”您说的话对呀.再说,高帝和萧何平定天下后,法令已经清楚明白,现在您当政,我们大臣恪尽职守,严格执行,没有疏忽,不也可以了吗?“惠帝说:”好,你不要再说了!“太史公说:百姓饱受了秦朝的残暴后,曹参能让他们休养生息,所以天下都称赞他的美德.

英语翻译翻忙,翻译不要太专业,大概意思就好, 英语翻译就是这个~我怕有些专业术语就说了是纺织专业的文章,翻译出来大概意思就可以 英语翻译翻译大概意思 英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白 英语翻译不太专业! 英语翻译大概翻译就行. 英语翻译一句英语,翻译一句,不要太简单的,大概两三分钟左右. 英语翻译这句话用专业的翻译应该怎么翻? 英语翻译大概意思就ok. 英语翻译大概意思就行. 帮忙翻译成中文.不要特别精确.大概意思就好.... 英语翻译请不要把网页上的翻译或者不知所云的整句自动翻译发上来哈,我都看过了的。不一定要翻得很好,翻个大概就可以, 放长线钓大鱼 英语怎么说晕倒....都什么翻译...翻的都是字面意思....就没专业的吗? 英语翻译请各位高手翻译出大概意思即可,句型,词汇尽量翻译的漂亮些!纯人工翻译如果你是用软件,那就不要回答了免得浪费大家的时间1.他太累了不能再走任何一点更远的距离.2.他不但是一 英语翻译谁能把梁静茹的《崇拜》的歌词翻译成英文的,最好翻译的不要太生硬,尽量符合原歌词所要表达的意思~ 英语翻译不要发英文希望能翻译的能翻译出来大概意思也可以 英语翻译用do you have a.去翻译,不要翻译成太复杂的! 英语翻译请专业人士回答~不要软件自动翻译......俺也会.....