文言文 亭林先生文言文中

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 14:06:55
文言文亭林先生文言文中文言文亭林先生文言文中文言文亭林先生文言文中诣,作拜访、造访讲.后专指臣下拜见君主.应该是“旨”吧旨:学问文中只有“旨”,没有“诣”。旨:学问。附原文译文。原文:亭林先生自少至老

文言文 亭林先生文言文中
文言文 亭林先生文言文中

文言文 亭林先生文言文中
诣,作拜访、造访讲.后专指臣下拜见君主.

应该是“旨”吧
旨:学问

文中只有“旨”,没有“诣”。
旨:学问。
附原文译文。
原文:
亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书相随.遇边塞亭障,呼老兵旨道边酒泸,对坐痛饮.咨其风土,考其区域.若与平生所闻不合,发书详正,必天所疑乃已.马上天事,就据鞍默诸经注疏.遇故友,若不相识,或颠坠崖后,亦无悔也.经亲至此,宜所旨渊涵博大,莫与抗衡与.
翻译
顾炎武(字亭林...

全部展开

文中只有“旨”,没有“诣”。
旨:学问。
附原文译文。
原文:
亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书相随.遇边塞亭障,呼老兵旨道边酒泸,对坐痛饮.咨其风土,考其区域.若与平生所闻不合,发书详正,必天所疑乃已.马上天事,就据鞍默诸经注疏.遇故友,若不相识,或颠坠崖后,亦无悔也.经亲至此,宜所旨渊涵博大,莫与抗衡与.
翻译
顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋)
出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫"注"或"疏". )即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的.

收起