英语翻译President Obama has accepted responsibility for problems involving his nominees for two important positions.On Tuesday,the President's choice to lead the Department of Health and Human Services withdrew his nomination.Tom Daschle made the
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 00:01:54
英语翻译President Obama has accepted responsibility for problems involving his nominees for two important positions.On Tuesday,the President's choice to lead the Department of Health and Human Services withdrew his nomination.Tom Daschle made the
英语翻译
President Obama has accepted responsibility for problems involving his nominees for two important positions.On Tuesday,the President's choice to lead the Department of Health and Human Services withdrew his nomination.Tom Daschle made the decision after it became widely reported that he had failed to pay over one hundred forty thousand dollars in taxes.
[Tom Daschle]
Health care spending represents nearly seventeen percent of the economy.President Obama made health care reform a main issue in his campaign.But so was change from old ways of doing things in Washington.Mister Daschle was former Senate majority leader and a close advisor to the President.Experts say it will be hard to find a nominee with as much experience in both health issues and politics.
President Obama had chosen Nancy Killefer as the government's chief performance officer to supervise the White House budget office.But she also withdrew Tuesday.She had failed to pay unemployment taxes for an employee.
Mister Obama accepted blame for the problems.
英语翻译President Obama has accepted responsibility for problems involving his nominees for two important positions.On Tuesday,the President's choice to lead the Department of Health and Human Services withdrew his nomination.Tom Daschle made the
奥巴马总统已表示对包括他提名的两个内阁重要职位人选的失察问题的后果负责.周二,总统提名掌管卫生与公众服务部的汤姆达斯勒退出了该项提名.汤姆达斯勒在被曝光有超过14万美元的税款未缴纳后,做出了上述决定.
汤姆达斯勒
医疗保健方面的开支占了美国经济成份的百分之七十以上.奥巴马总统在他的竞选活动中承诺如果当选将进行医疗改革.但是在华盛顿要做出变革总是很难实现.达施勒先生是前参议院多数党领袖,同时也是总统的资深顾问.专家说像他这种在健康事务和政治方面都有深厚经验的被提名人选确实不多.
奥巴马总统还提名南茜基丽芙作为政府的主要执行官员负责白宫的预算办公室.但她也于周二表示退出,原因是她未能向一名雇员支付失业税.
奥巴马总统已表示对提名失察的事件负责.
奥巴马已接受总统的责任问题,涉及他的提名的两个重要的职位。周二,总统的选择,导致该部卫生与人类服务撤回其nomination.Tom达施勒作出这一决定后,人们普遍报告说,他没有支付超过一十四点零零万美元的税款。
[汤姆达施勒]
保健开支占了近百分之十七的经济。总统奥巴马提出医疗改革的一个主要问题,他的竞选。但是,在改变旧的做事方法在华盛顿举行。达施勒先生是前参议院多数党领袖和密...
全部展开
奥巴马已接受总统的责任问题,涉及他的提名的两个重要的职位。周二,总统的选择,导致该部卫生与人类服务撤回其nomination.Tom达施勒作出这一决定后,人们普遍报告说,他没有支付超过一十四点零零万美元的税款。
[汤姆达施勒]
保健开支占了近百分之十七的经济。总统奥巴马提出医疗改革的一个主要问题,他的竞选。但是,在改变旧的做事方法在华盛顿举行。达施勒先生是前参议院多数党领袖和密切顾问主席。专家说,这将是很难找到一个提名具有他那样的经验在这两个健康问题和政治问题。
总统奥巴马选择了南希Killefer作为政府的行政效能干事监督白宫预算办公室。但她也撤回星期二。她没有支付失业税为一名雇员。
奥巴马先生接受指责的问题。
收起