英语翻译请问这一句话该如何翻译?请诸位大神出手搭救小弟啊!大家的意译似乎都对,但是我觉得那个itself可能是指“product”哦,因为联系到很多广告,它所注重的似乎都是概念,很少大肆

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 17:33:49
英语翻译请问这一句话该如何翻译?请诸位大神出手搭救小弟啊!大家的意译似乎都对,但是我觉得那个itself可能是指“product”哦,因为联系到很多广告,它所注重的似乎都是概念,很少大肆英语翻译请问这

英语翻译请问这一句话该如何翻译?请诸位大神出手搭救小弟啊!大家的意译似乎都对,但是我觉得那个itself可能是指“product”哦,因为联系到很多广告,它所注重的似乎都是概念,很少大肆
英语翻译
请问这一句话该如何翻译?请诸位大神出手搭救小弟啊!
大家的意译似乎都对,但是我觉得那个itself可能是指“product”哦,因为联系到很多广告,它所注重的似乎都是概念,很少大肆宣扬产品本身。

英语翻译请问这一句话该如何翻译?请诸位大神出手搭救小弟啊!大家的意译似乎都对,但是我觉得那个itself可能是指“product”哦,因为联系到很多广告,它所注重的似乎都是概念,很少大肆
一个好的广告就是能在卖出产品的时候使消费者不关注产品本身.