英语翻译LESSOR may,without further requirement or proceeding,enter a lease agreement with a third party.In this event,as a penalty,the LESSEE shall not be reimbursed with any amounts of money it paid in advance.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 19:11:15
英语翻译LESSOR may,without further requirement or proceeding,enter a lease agreement with a third party.In this event,as a penalty,the LESSEE shall not be reimbursed with any amounts of money it paid in advance.
英语翻译
LESSOR may,without further requirement or proceeding,enter a lease agreement with a third party.In this event,as a penalty,the LESSEE shall not be reimbursed with any amounts of money it paid in advance.
英语翻译LESSOR may,without further requirement or proceeding,enter a lease agreement with a third party.In this event,as a penalty,the LESSEE shall not be reimbursed with any amounts of money it paid in advance.
出租人有权不再履行合同中的其他条款(合同中的近一步要求),并且有权与第三方达成租凭协议.在这样的案例中,作为处罚,租户将无权索取其提前支付的款项.
自己仔细翻译的.前面翻译的都有问题.这个的意思是出租人不需要接着履行合同,可以和其他人达成协议.而且可以不退款给前租客.
是一个对出租人极其有利的条款.这个东西应该还有上文.
出租人无须再履行其他规定或程序,即可与第三方达成租赁协议。在这种情况下,作为一种惩罚,承租人不得取回任何已预先缴付的金额。
租户若在未作任何知会协调的情况下 就和合同外的第三方签订协议 此种情况下
作为处罚 租主可以不退还之前租户的所有预付款项.
出租人可能在没有经过进一步的要求或程序的情况下而与第三方达成租赁协议。在这种情况下,作为一种违约赔偿,承租人不得取回任何预付款项。
手工翻译,质量保证!
如果没有进一步的要求或程序,出租人可能会与第三方达成一个租赁协议。在这种情况下,作为受害者的承租人无需偿还任何已预先缴付的金额。
出租人可能没再作规定或程序就与第三方租赁达成协议。在这种情况下,作为惩罚,承租人不得报销预先支付的任何款项。