谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 14:44:00
谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?【原文】殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之.虽欲率物,亦缘其性真素.每语

谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?
谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?

谁有《殷仲堪性真素》的译文啊?
【原文】殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之.虽欲率物,亦缘其性真素.每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易.贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之.”(德行第一/40)
【译文】殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉.这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素.他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃.如今,我处在这个位置上很不容易.清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理.”
【方言证古】食:吃.〔泉〕一顿食着几落碗(一餐可吃好几碗).明本《荔镜记》第九出《林郎托媒》:“〔丑〕……一顿食除三五碗,着你割一粒也袂添得.”明刊《满天春》之二《招商店》:“才自食一盏酒都醉了.”

http://www.qzwb.com/gb/content/2003-11/04/content_1039223.htm
这里有的