求达人帮我翻译篇古文!雷允恭,开封人.初为黄门,颇慧黠,稍迁入内殿头,给事东宫.周怀政伪为天书,允恭豫发其事,怀政死,擢内殿崇班,迁承制,再迁西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:06:09
求达人帮我翻译篇古文!雷允恭,开封人.初为黄门,颇慧黠,稍迁入内殿头,给事东宫.周怀政伪为天书,允恭豫发其事,怀政死,擢内殿崇班,迁承制,再迁西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献求达人帮我翻译篇

求达人帮我翻译篇古文!雷允恭,开封人.初为黄门,颇慧黠,稍迁入内殿头,给事东宫.周怀政伪为天书,允恭豫发其事,怀政死,擢内殿崇班,迁承制,再迁西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献
求达人帮我翻译篇古文!
雷允恭,开封人.初为黄门,颇慧黠,稍迁入内殿头,给事东宫.周怀政伪为天书,允恭豫发其事,怀政死,擢内殿崇班,迁承制,再迁西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献后初临政,丁谓潜结允恭,凡机密事令传达禁中,由是允恭势横中外.山陵事起,允恭请效力陵上,章献后曰:“吾虑汝有妄动,恐为汝累也.”乃以为山陵都监.允恭驰至陵下,司天监邢中和为允恭言:“今山陵上百步,法宜子孙,类汝州秦王坟.”允恭曰:“何不就?”中和曰:“恐下有石与水尔.”允恭曰:“上无他子,若如秦王坟,何不可!”中和曰:“山陵事重,踏行覆按,动经月日,恐不及七月之期耳.”允恭曰:“第移就上穴,我走马入见太后言之.”允恭累贵横,人不敢违,即改穿上穴.入白其事,章献后曰:“此大事,何轻易如此?”允恭曰:“使先帝宜子孙,何惜不可?”章献后意不然,曰:“出与山陵使议可否.”时丁谓为山陵使,允恭具道所以,谓唯唯而已.允恭入奏曰:“山陵使亦无异议矣.”既而上穴果有石,石尽水出.允恭竟以是并坐盗金宝赐死.籍其家.中和流沙门岛.谓寻窜海上.

求达人帮我翻译篇古文!雷允恭,开封人.初为黄门,颇慧黠,稍迁入内殿头,给事东宫.周怀政伪为天书,允恭豫发其事,怀政死,擢内殿崇班,迁承制,再迁西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献
雷允恭,开封人氏.最初,他是宫中的宦官,很机灵狡猾,不久被提拔为入内殿头,在东宫供职.周怀政伪造天书,雷允恭(在“天书”行世前)预先揭发了此事.周怀政死后,他被提升为内殿崇班,后升任承制,再升任西京作坊使、普州刺史、入内内侍省押班.章献后开始执掌朝政时,丁谓暗中巴结雷允恭,大凡机密事都让雷允恭向宫中传送,因此雷允恭的势力横行皇宫内外.修造(宋真宗)皇陵的工程启动后,雷允恭请命为修皇陵效力,章献后对他说:“我担心你乱干,恐怕你会为此受牵累.”(但)还是让雷允恭当了山陵都监.雷允恭迅速赶到皇陵工地,司天监邢中和对雷允恭说:“现在(准备)将陵墓往上移百步修建,按理说对(皇室)子孙是有好处的,就像汝州秦王的陵寝那样.”雷允恭说:“那为什么不办呢?”邢中和说:“我担心(那里)地下有石头和水脉.”雷允恭说:“先帝没有其他皇子,如果(皇陵)像秦王的陵寝那样,有什么不可以的!”邢中和说:“修皇陵事关重大,再踏勘核查,动辄经日累月,恐怕赶不上七月竣工的期限了.”雷允恭说:“你只管(将皇陵)移位靠近上面(凿)穴,我马上驰奔宫中见章献后禀报此事.”雷允恭一贯娇纵霸道,人们不敢违抗他,随即改变(皇陵原定)位置在上面(重新)凿穴.雷允恭入宫向章献后禀报这一作法,章献后说:“这是大事,怎么这样随便(改动)呢?”雷允恭说:“让先帝的陵寝有利于子孙,有什么值得顾惜而不可为的呢!”章献后的想法不是这样,就说:“你出宫与山陵使商议能否这样做.”当时丁谓任山陵使,雷允恭把这件事的原委详细说给他听,丁谓只是连连应允而已.雷允恭又入宫奏报章献后:“山陵使也没有不同的意见.”等到一施工,上面的墓穴下果然有石头,石头挖尽地下水涌出.最后,雷允恭因为这件事再加上偷盗金宝而获罪被赐死,他的家也被查抄,邢中和被流放到沙门岛,不久丁谓也被流放到海上.
PS..不是我翻译的..是找来的...不好意思..你看看成不..