兰亭集序中“俯仰之间已为陈迹”中的“之”如何翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 07:47:28
兰亭集序中“俯仰之间已为陈迹”中的“之”如何翻译
兰亭集序中“俯仰之间已为陈迹”中的“之”如何翻译
兰亭集序中“俯仰之间已为陈迹”中的“之”如何翻译
之字的用法有很多,此处用法为结构助词,相当于“的”,无实在意思.
之是助词,这里没有实际意义的。
when you translate any language to another language, you have to understand the meaning first before translating. otherwise, there will be lost in translation. don't just translate word for word espec...
全部展开
when you translate any language to another language, you have to understand the meaning first before translating. otherwise, there will be lost in translation. don't just translate word for word especially in classical Chinese literture.Chinese writings used a lot of metaphors.
俯仰之间 - is not a literal sense but a figurative meaning of "within a very short time" . This is similar to 西方人 say: in a blink of an eye
收起