语法:I had a knack that had been the measure of success in my life and that of my peers.后面的that of my peers,(中文意思已经知道了,但看不懂)谢谢可是翻译是:我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直让
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 12:25:08
语法:I had a knack that had been the measure of success in my life and that of my peers.后面的that of my peers,(中文意思已经知道了,但看不懂)谢谢可是翻译是:我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直让
语法:I had a knack that had been the measure of success in my life and that of my peers.
后面的that of my peers,(中文意思已经知道了,但看不懂)谢谢
可是翻译是:
我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直让我在大学生活和同龄人中不落人后。
语法:I had a knack that had been the measure of success in my life and that of my peers.后面的that of my peers,(中文意思已经知道了,但看不懂)谢谢可是翻译是:我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直让
有省略成分,而且有定语从句,变成陈述句,比较好理
a knack had been the measure of success in my life and the measure of success of my peers
我生活的巨大成功,也是我同伴(同类人)的巨大成功.
that指代the measure of success
我有一个窍门,它促成了我人生的巨大成功,也是我的同龄人们巨大成功的必要因素.
My peers 前加of 名词短语后置 这样的语法可以作为形容词使用。而that则是语法上置于名词knack后的关系代词,其无实际意义,仅语法上做一个标志,表明是此种语法。希望你懂了。那句子变成这样,I had a knack that of my peers. 这怎么翻译?省略的句子成分是?...
全部展开
My peers 前加of 名词短语后置 这样的语法可以作为形容词使用。而that则是语法上置于名词knack后的关系代词,其无实际意义,仅语法上做一个标志,表明是此种语法。希望你懂了。
收起
看看下面的列子
I had a knack for passing examinations, and that, for years, had been the measure of success in my life and that of my peers.
但是我知道通过考试的技巧,当然,这也是好多年来评价我,以及我同龄人是否成功的标准。