英语翻译这个vision用什么词比较好呢可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 21:09:33
英语翻译这个vision用什么词比较好呢可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊英语翻译这个vision用什么词比较好呢可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊英语翻译这个vision用什么词比较好呢

英语翻译这个vision用什么词比较好呢可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊
英语翻译
这个vision用什么词比较好呢
可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊

英语翻译这个vision用什么词比较好呢可是翻译成展望决定策略感觉还是不大通顺啊
vision以前中文里一般用眼界,也没有其它合适的词对应,但是现在借台湾的讲法,有愿景这么一说,第一次是被用作两岸报告上,后来今年好像某省市的高考作文题目就是愿景.--永远为之奋斗希望达到的图景.

先见之明

康柏:眼界定义(决定)计划

这里有眼界、展望、想象力的意思。