郁离子全文翻译哪位大神有啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 09:03:10
郁离子全文翻译哪位大神有啊郁离子全文翻译哪位大神有啊郁离子全文翻译哪位大神有啊全文太长了,我是做不到了,只能提供几个节选了.1:郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及.明日,从者擭其入之所以鸡,狸来而絷焉

郁离子全文翻译哪位大神有啊
郁离子全文翻译哪位大神有啊

郁离子全文翻译哪位大神有啊
全文太长了,我是做不到了,只能提供几个节选了.
1:郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及.明日,从者擭其入之所以鸡,狸来而絷焉.身缧而口足犹在鸡,且掠且夺之,至死弗肯舍也.郁离子叹曰:“人之死货利者,其亦犹是也!”
译文
郁离子居住在山上,夜间有只野狸子偷他家的鸡,起来追赶,但没追上.第二天,仆人在它钻进来的地方安置了捕捉工具,并用鸡作诱饵.就在当天晚上捉住了那只野狸子.(野猫)的身子虽然被缚住了,但嘴和爪子仍然紧紧的抓住鸡.仆人一边打一边夺,(野狸子)到死也不肯把鸡放下.郁离子叹了一口气说:“为钱财利禄而死的人们大概也像这只野猫吧!”
2:济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金.渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退.他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉.人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬者也."立而观之,遂没.
翻译
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂着的枯草上呼救.一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子.” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子.渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了.过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方.有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人.”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了…
3:楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公.旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢违也. 一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也.”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也.”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤. 其夕,相与伺狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中,不复归. 狙公卒馁而死. 郁离子曰:世有以术使民而无道揆者.其如狙公乎?惟其昏而未觉也;一旦有开之,其术穷矣.
译文
楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”.每天早上,他一定要在庭院中分派猕猴工作,让老的猕猴率领(其它猴子)到山里去,摘取植物的果实,取(其中的)十分之一的(果实)来供养自己.有的猴子不给(狙公果实),(狙公)就鞭打他们.猕猴们都认为(这种生活)很苦,却不敢违背. 有一天,有只老猕猴问众多猕猴说:“山上的果子,是狙公种的树(结出的)吗?”众多猕猴说:“不对,(果实)是天生的.”又问:“狙公不能得到(果实)(我们)就不能去采吗?”众多猕猴说:“不对,谁都能去采.”又问:“如果这样那么我们为什么听从他并要被他役使呢?”话还没有说完,猕猴们全领悟了. 那天晚,众多猕猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,相互拉着手(这里指一起)进入森林里面,不再回来.狙公最后因为饥饿而死. 郁离子说:“世上那种卖弄权术奴役人民而不依正道来规范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了.”
启示:通过养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事,揭示了封建社会统治者对人民群众的残酷剥削与压迫,说明人民一旦觉悟,群起反抗,统治者就只有冻馁而死.
4:智伯围赵襄子于晋阳,使人谓其守曰:“若能以城降,吾当使若子及孙世世保之.”守者对曰:“昔者中牟之郭圮,有螇螰堕于河,沫拥之以旋,其翅拍拍,殸 见而怜之,游而负之及陆,谓殸曰:‘吾与子百年无相忘也.’殸振羽大笑曰:‘若冬春之不知也,而能百年无忘我乎?’今晋国惟无人而壅,女以天盈,盈而恃 之,是壅祸也.壅祸恃盈以虿尾于人,天实厌之.晋阳朝亡,女必夕死,死,予不寒犹及见之,其何有于子及孙?”是夕,智伯为韩魏所杀.
翻译
智伯在晋阳包围了赵襄子,派人对守城的人说:“倘若人能用这座城投降(我),我可使你以及你的子孙世世代代保有此城.”守城的人回答说:“从前中牟的城倒塌了,有一只螇螰掉到到河时,水沫拥着它而旋转,它的翅膀不停地打着水,这时有一只蝼蛄见了就怜悯它,游过去就背着它到了岸上,螇螰感激地对蝼蛄说:‘我和我的子孙百年以后也不会忘了你啊.’蝼蛄振翅大笑说:‘你的生命短暂得连冬天春天都不知道,又怎么能百年以后不忘记我呢?’如今晋因为没有人而被围困,你凭着天然的有利条件而骄横自大,骄横自大就依赖它,这是围困的灾祸啊.围困的灾祸依赖骄横自大,就像用蝎毒害人,上天实在厌恶这样做,晋城早晨被攻破,你必定在晚上死,我即使死了,我的尸骨未寒还能来得及看到你的死,那又怎么能对我的子孙后代有什么影响呢?”这天晚上,智伯被韩魏所杀.