英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 10:43:02
英语翻译1、Thesefindingsaredistinctfrommainstreambuyer–supplierrelationshipresearchesinthatourdyadicanaly

英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as
英语翻译
1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as the driver of
effective governance.
2、For example,assessment of the transactional governance structures from the perspective of a single trading firm in the case of dyads (frame,shock absorber or brakes) would not identify
the limitations of (formal) contract based governance in achieving transactional efficiency.
3、Even the RBV perspective that emphasizes inimitable resource creation,when used from a single firm perspective,might justify the
continuation of non-cooperative behaviors as in the case of brake
system dyad.
4、Such conceptualization enriches Poppo and Zenger’s
(2002) notions of complementarity between relational and transactional governance structures and provides additional rationale
to Hennart’s (1993) recommendation for integration between the
two approaches for governance effectiveness.
5、It is interesting to note that in contrast to past studies (e.g.,Cannon et al.,2000),long duration of relationship in place in all the five dyads by itself does not provide sufficient conditions for superior relationship,or safeguards against opportunism.
6、First,empirical validation of the suggested set of
propositions and the relationships in the nomological net in Fig.2
through a survey based study may be undertaken.
尽量句子完整通顺,会哪句就翻译哪句 如果能全部翻译将甚是感谢

英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as
1.这些发现与主流的消费者-提供商关系探究截然不同,我们的二元系统显示 充分理解一个政府结构 需要认识到 战略上的相互依赖 在其中所扮演的角色犹如运作一个有效的政府管理.
2.例如,远观一个单一的交易公司的二个案例(车架,减震器或者刹车)来评估交易治理结构.案例中忽略这个车架的合约由于基于实现交易有效性的治理而带来的局限性.
3.甚至这个着重于创造独特资源的RBV透视图,当用于一个单一公司的远景透视,或许能证明一个连续的无合作行为就像例子中的两个刹车系统.

那我试试后面的:
4.这种概念化充实了Poppo和Zenger的介于有关和相互作用间互补性的统治结构的观念并提供了额外的基本根据给Hennart给统治效力的介于两个接近的集成化的建议。
5.在对比过去的研究后,由本身在地关系长期在五二分体没有提供充分条件优越的关系或者反对机会主义的保障,这很有意思。
6.首先,根据经验暗示做出的抉择,首一套主张和法理的关系网图中,通过调查研...

全部展开

那我试试后面的:
4.这种概念化充实了Poppo和Zenger的介于有关和相互作用间互补性的统治结构的观念并提供了额外的基本根据给Hennart给统治效力的介于两个接近的集成化的建议。
5.在对比过去的研究后,由本身在地关系长期在五二分体没有提供充分条件优越的关系或者反对机会主义的保障,这很有意思。
6.首先,根据经验暗示做出的抉择,首一套主张和法理的关系网图中,通过调查研究的Flg.2,可进行。
(擦,你这都是啥???)

收起

英语翻译These three findings contradict the hypothesis that firms go public in order to alleviate pre-existing borrowing constraints. 英语翻译1、These findings are distinct from mainstream buyer–supplier relationship researches in that our dyadic analysis provides a richer understanding of effective governance structure by recognizing the role of strategic interdependence as 英语翻译These findings indicate the role of polar interactions engendered by acetone in the film instability modified possibly by nanophase separation aided by the substrate and nucleative mechanisms. 英语翻译Checking our record,here is the findings:Both SN are duplicate replacements of R307105-1 (case# 2013.-1218-1192) According to our database,the recorded replacement is JZ0256.Please help to return to us whether the packages of these 2 repl 英语翻译1 You may ask,what has this shift in socio-economic forces got to do with changing trends in family discipline?(关于惩罚小孩)2To the extent that these findings are correct,the norms and practices of most post-industrial societies sh 英语翻译“Major” problems were cited for 14 of 84 patients (17%),most relating to logistic issues without adverse patient outcomes.2、These findings also provide insight into areas to attend to in implementation3、Following initial evaluatio 英语翻译Similarly,it is necessary to determine if these effects are valence or arousal specific.In a number of paradigms,erotic stimuli produce as strong or stronger effects than aversive stimuli on task performance [10,11].Such findings strongly 英语翻译so what are women facing a choice between work and home --and those many more for whom work is an economic necessity----supposed to make of these findings? 英语翻译These findings also corresponds with Campbell’s (1990) finding that self-clarity andcertainty are related to self-esteem,which,in turn,is an important negative correlate withdepression in many other studies (Fenzel 1994; Harter and Maro 英语翻译These findings prompted us to examine the effects of supercritical carbon dioxide (critical point:31 C,7.38 MPa) as a dynamically fluctuating reaction medium on the photosensitized enantiodifferentiating geometrical isomerization 英语翻译9.Problems of resolving contradictory findingsWhen research leads to contradictory findings,the latter should be discarded.Or before accepting these explanations,the researchers consider the possibility that contradictions exist in their 英语翻译These findings suggest that infant temperament may not relate specifically to attachment security or insecurity,but rather that it may affect the manner in which security or insecurity is expressed. findings是什么意思 外语这句话中的Given these findings是什么意思?Given these findings,researchers say,patients complaining about a relationship between what they eat and the severity of their joint disease should therefore be considered seriously. And findings like these have been of interest to biologistszhe这里的 of interest 等同于 interesting things 请详细帮我答复! preliminary-findings是什么意思 presented findings什么意思 英语翻译these shoes [ ] my [ ] well.