英语翻译卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯Forces loyal to the Libyan leader Muammar Gaddafi have intensified their assault on rebel-held towns,using tanks,artillery,and air power.About 50 government tanks were reported to have attacked Zawiy

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 00:52:39
英语翻译卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯ForcesloyaltotheLibyanleaderMuammarGaddafihaveintensifiedtheirassaultonrebel-heldto

英语翻译卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯Forces loyal to the Libyan leader Muammar Gaddafi have intensified their assault on rebel-held towns,using tanks,artillery,and air power.About 50 government tanks were reported to have attacked Zawiy
英语翻译
卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯
Forces loyal to the Libyan leader Muammar Gaddafi have intensified their assault on rebel-held towns,using tanks,artillery,and air power.About 50 government tanks were reported to have attacked Zawiya near the capital Tripoli from where Wyre Davies reports.We understand from at least two trusted sources inside the town of Zawiya that there has been heavy fighting in the town.One man told us by telephone there were at least 50 government tanks attacking Zawiya and that there were bullets flying in all directions.The same man,a trusted BBC contact,described the town as having been torn down to ashes.Another witness from the rebel-held town just 50 kilometers to the west of Tripoli said,in his own words,“Zawiya has been wiped from the earth.”,and that several people including children had been killed.The Libyan government insists that its troops are not killing civilians,and are only taking up defensive positions around towns like Zawiya.In eastern Libya,pro-Gaddafi forces are reported to have shelled the oil town of Ras Lanuf.

英语翻译卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯Forces loyal to the Libyan leader Muammar Gaddafi have intensified their assault on rebel-held towns,using tanks,artillery,and air power.About 50 government tanks were reported to have attacked Zawiy
卡扎菲军与叛军坦克激烈拉锯
利比亚领导人卡扎菲忠于军队加强了他们的进攻叛军的市镇,使用坦克、 炮兵、 和空中力量.约 50 名政府坦克,据报道,从怀尔 · 戴维斯的报告,在首都的黎波里附近袭击了 Zawiya.我们了解 Zawiya 镇内至少两个受信任来源已有重镇战斗.一个人告诉我们通过电话有至少 50 辆攻击 Zawiya 和有子弹飞在所有方向的政府坦克.同一个男人,BBC 受信任的联系人,描述镇为有被拆除化为灰烬.从只有 50 公里的叛军镇的黎波里以西的另外一位证人说,在他自己的话说,"Zawiya 已被彻底消灭从地球上",并被杀了几个人,包括儿童.利比亚政府坚持其部队没有不会杀平民,只占用像 Zawiya.In 东部利比亚城市周围的防御阵地,pro 卡扎菲部队据说有炮轰拉努油城的 Ras 夫.