"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 11:51:09
"景公令出袭发粟与饥寒"的译文是什么?"景公令出袭发粟与饥寒"的译文是什么?"景公令出袭发粟与饥寒"的译文是什么?景公之时,雨雪三日而不霁.公披狐白之袭坐于堂侧阶.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪
"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
景公之时,雨雪三日而不霁.公披狐白之袭坐于堂侧阶.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰:“善!寡人闻命矣.”乃出袭发粟以与饥寒者.(《曼子春秋》)
晏子春秋》曰:景公时雨雪三日,公被狐白之裘见晏子.公曰:“怪哉,雨雪三日不寒.”晏子曰:“古之贤君饱而知人饥,温而知人寒.”公曰:“善!”乃脱裘,发粟以与饥寒者
袭当为裘
景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴.景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上.晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷.”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑.晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳.可惜现在您却不知啊!”
出裘,拿出裘衣
发粟,打开粮仓,分发粮食
景公说:“好!寡人我受教了.”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们.
景公令出袭发 粟与饥寒的译文是什么?
景公令出裘发栗与饥寒 译文
景公令出裘发粟与饥寒译文kuai 要最标准的
景公令出袭发栗与饥寒
太宗论盗的译文是什么?上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(讥笑)之曰:民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,顾不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使
魏文侯与虞人期猎的译文是什么
与朱元思书的疑问是什么?是译文
景公令出裘发粟与饥寒文言文翻译
景公令出裘发栗与饥寒在哪
俾仰事孵畜,免于饥寒的意思
饥寒之虞的解释
古文 的译文是什么
表水涉雍的译文是什么
《北人食菱》的译文是什么
《伯牙绝弦》的译文是什么
古文的译文是什么
口技的译文?是什么
蜂的译文是什么?