西班牙语这句话分析下estamos en la habitacion de mi hermana为什么不直接说 esta es una habitacion de mi hermana ,而要用estamos en la habitacion de mi hermana
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 01:18:43
西班牙语这句话分析下estamosenlahabitaciondemihermana为什么不直接说estaesunahabitaciondemihermana,而要用estamosenlahabita
西班牙语这句话分析下estamos en la habitacion de mi hermana为什么不直接说 esta es una habitacion de mi hermana ,而要用estamos en la habitacion de mi hermana
西班牙语这句话分析下estamos en la habitacion de mi hermana
为什么不直接说 esta es una habitacion de mi hermana ,而要用estamos en la habitacion de mi hermana
西班牙语这句话分析下estamos en la habitacion de mi hermana为什么不直接说 esta es una habitacion de mi hermana ,而要用estamos en la habitacion de mi hermana
首先,需要清楚
estamos en la habitacion de mi hermana 意思是:我们在我姐妹的房间
而esta es una habitacion de mi hermana 意思是:这是一间我妹妹的房间
这两个句子表达的根本不是同一个意思,所以,是不能互为代替的.
楼上正解!
两句话意思是不同的的,所以是不能 互相替用的。
esta es una habitacion de mi hermana 这间是我妹妹的卧室。
estamos en la habitacion de mi hermana 我们在我妹妹的卧室里。
西班牙语这句话分析下estamos en la habitacion de mi hermana为什么不直接说 esta es una habitacion de mi hermana ,而要用estamos en la habitacion de mi hermana
西班牙语¡Qué calor hace hoy!¿Verdad?回答!Claro!Estamos en verano.回答中的!Claro!
西班牙语:piensa en 不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,
求翻译西班牙语这句话te quiero en cinco de mayo
西班牙语中ya是什么意思?例如:son mayores ya tus padres?例如:Cuando ella se ducha y se prepara para dormir,ya todos estamos en la cama.另外,第二个例句中的两个 se是指ella本人吗?
en terrassa西班牙语是什么意思
西班牙语 en plan
求教西语达人,西班牙语a:tieneis interesante hacer una foto en esta habitacion?b:no,no.esta habitacion muy antigua no se llevar algo de fantasma?a:fantasma?que fantasma?b:a mi escuchando un cuanto,le dicer cuando estamos en un edifici
西班牙语sí的用法他很自私.Sólo piensa en sí mismo.这句话中sí的用法.谢谢
que es el amor?no lo se.quizas es dificil para contestar.en mi mundo,no hay谁能帮我翻译一下这句话啊,是西班牙语的,急!
西班牙语提问,这句话里为什么只能用como,不能用porquecomo tengo un restaurante en Madrid,viajo a España dos veces al mes.
求西班牙语大神帮忙翻译这句话Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla.
西班牙语语法,这句话开头为什么要用sese ha negado en redondo a aceptar.他断然地拒绝接受.se这里是自复还是无人称句?直接说ello.ha negado en redondo a aceptar可以吗
(西班牙语)一comer en Roma
英语翻译Muchas gracisUn beso y nos vemos prontito.estamos en contacto.
西班牙语中Pedro está en casa.这句话里的casa为什么要用阴性名词西班牙语中 Pedro está en casa.这句话里的casa为什么要用阴性名词,Pedro不是男名吗?不是应该用阳性形式吗?我比较笨啦 呵呵 那为什
法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分?
西班牙语 前置词的问题在下面3组句子中同一个动词后面分别出现了不同的前置词和补语但是我体会不出差异viajar a Chinaviajar por Europajugar al baloncestojugar con la nieveentrar en mi cuartoPor donde estamos,po