法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 02:38:11
法语句子:Lesbesoinsenmain-oeuvrevontaugmenterdefaçontrèsimportantejusqu''en2005这句话中的augmenterdefa

法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分?
法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005
这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分?

法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分?
de façon très importante 方式状语 jusqu'en 2005 时间状语

法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分? 法语冠词的问题C'est aussi la structure même du 115 qui pose problème :le système ne peut pas répondre à tous les besoins,car il dépend fortement du nombre de places d'hébergement mises à disposition par l'Etat.En la matière,les dépar 请教一个法语句子.Il a repeint les volets de sa maison en vert comme le font les habitants du village.虽然明白这句话的意思 但是不太理解从句中的"le、font"是什么结构构成 法语句子:prenez-en,je vous en prie. 关于法语的代词.答案是什么这些...用les,lui,leur,y,en改变句子 有点搞不清什么时候用y 什么时候用en 答案是什么这些?划线部分用这些代词代替 法语 en mettant les oeufs dans la terre.mettant是过去分词.en +过去分词是个什么用法么 我在法语课文句子里的一些细节问题1.les enfants ne savent pas ce que la societe attend d'eux.d'是怎么回事 2.les rapports s'en trouvent souvent ameliores.en又是什么3.pendant与pendant que的区别,depuis 与depuis que的却别 , 法语mise在这句子里面什么意思啊?Ils revendaient ces esclaves ou les employaient à la mise en culture des campagnes.最好也翻一下这句话, 法语句子分析Reconnue comme l'une des plus grandes voix de la musique pop,elle a franchi toutes les difficultes ,y compris celle de la langue:elle chante aussi en anglais.请问句中Y/celle分别指代什么 dans les nuages法语 法语句子:“Le sort en est jete”是什么意思? 法语 A:Aimez-vous le sport?B oui,j'en fais tous les jours 这块的en 是部分冠词么? 一个关于法语介词的问题不是说à de en以外的介词 通常不必在每一个后置成分前重复吗?为什么以下这个句子的envers要重复?Il faut être un peu indulgent envers les enfants et envers les faibles. 法语句子中可以没有动词吗?雨果演讲中的一句话:En un mot,l'échelle da la connaissance humane dressée fermement par la main de l'Etat,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures,et aboutissant à la lum 法语问题:现在分词以下有两组带有现在分词开头的句子:En acceptant cette conclusion, il faut accepter aussi qu' il a raison.En y réfléchissant on doit dire que ce n' est pas tout à fait faux ce qu' il dit. Apprenant les la je vois la vie en rose 请高手翻译一下这个句子,法语,这个 en en是什么用法呢 法语 En tout 法语les souvenirs什么意思?