il remettra son rapport à la fin de la semaine il aura remis son rapport à la fin de la semaine有什么区别 这两个句子?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 20:59:28
ilremettrasonrapportàlafindelasemaineilauraremissonrapportàlafindelasemaine有什么区别这两个句子?ilremettrasonr

il remettra son rapport à la fin de la semaine il aura remis son rapport à la fin de la semaine有什么区别 这两个句子?
il remettra son rapport à la fin de la semaine il aura remis son rapport à la fin de la semaine
有什么区别 这两个句子?

il remettra son rapport à la fin de la semaine il aura remis son rapport à la fin de la semaine有什么区别 这两个句子?
remettra 是简单将来时;aura remis 是先将来时.
第一句表示“他将于周末提交报告”;第二句表示“周末前他一定会将报告提交上来”.

il remettra son rapport à la fin de la semaine il aura remis son rapport à la fin de la semaine有什么区别 这两个句子? 英语翻译Il travaille de son mieux à calmer ce courroux. Il va chez son amie ce soir怎么翻译 Il attend son train(lire)_____ le journal il m'a dit qu'il me le montrerait dis qu'il aurait fini son projet .这是以前做的笔记,可能有抄错的地方. Puisqu'il n'avait pas prevenu son fils de son arrivee,求这句话的详细分析,给难住了 懂意大利语的进下. 急急!-Copia della Carta d'Identita del Leg. Rapp./Amm./Titolare.-Copia dell‘attribuzione/visura della C.C.I.A.A. dove viene specificato il codice attivita e/o copia del certificato di Partita IVA rilasciato dall'Ufficio Pierre est exactement __ etait son pere il y a 25.ce que 还是ce qui Il disait qu'il avaït déjà fini son travail.这句话为什么用disait而不是a dit? 法语在线翻译 Il faut mettre plusieurs cordes a son arc 谁能告诉我这句话表达的是上面 français是阳性 为什么又有son français原句:il passe ses vacances à Toulouse pour améliorer son français.据查,sa 在以元音或哑音h所开头的阴性单数名词或a.前不用sa而用son.另:il fait ; il va fa 法语 Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mariage.他借次机会向我们宣布他的婚事.nou法语 Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mariage.他借次机会向我们宣布他的婚事.nous annoncer son mariage Travailler ou rester chez elle?Depuis son mTravailler ou rester chez elle?Depuis son mariage,il y a dix-sept ans,elle s'est souvent posé la question.请问这里的s'est posé是什么用法? 法语 关于代词提前的问题 ,书上几个句子 Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mar法语 关于代词提前的问题刚才看见书上几个句子Il profite de cette occasion pour nous annoncer son mariageTrès heureux de 英语翻译Son stati giorni che ha lasciato il segno e stare al mondo è già di più un impegno e adesso giri con in tasca un pugno nell’altra tasca il tuo rimario L’impatto con il mondo è sempre forte per chi vorrebbe solo farne parte e avere 这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P il mio 意大利语:il