如果我今天早上早起点,我就不会迟到今天的会议!这句话的翻译,是不是要必须要用虚拟语气啊!翻译成if i had got up earlier this morning,i would not had lated for the meeting如果翻译成 if i got up earlier this mo
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:15:53
如果我今天早上早起点,我就不会迟到今天的会议!这句话的翻译,是不是要必须要用虚拟语气啊!翻译成if i had got up earlier this morning,i would not had lated for the meeting如果翻译成 if i got up earlier this mo
如果我今天早上早起点,我就不会迟到今天的会议!
这句话的翻译,是不是要必须要用虚拟语气啊!翻译成
if i had got up earlier this morning,i would not had lated for the meeting
如果翻译成 if i got up earlier this morning,i would not late for the meeting这样的真实条件句,这句话能成立吗?
如果不能这样翻译,那么虚拟语气什么时候才能用啊!if什么情况下才能出现那种真实条件句啊,请英语高手帮我解析下,
如果我今天早上早起点,我就不会迟到今天的会议!这句话的翻译,是不是要必须要用虚拟语气啊!翻译成if i had got up earlier this morning,i would not had lated for the meeting如果翻译成 if i got up earlier this mo
虚拟语气可以用
If I had got up earlier this morning,I wouldn't have been late for the meeting
If i got up earlier this morning,I wouldn't have been late for the meeting..
假设的情况可能发生的话,if就可以用在真实条件句
-> We'll go out to eat tomorrow if it doesn't rain.
此句子是与过去事实相反的假设,要用虚拟语气,而不是真实条件句
If I had got up early ,I wouldn't have been late for the meeting