英语翻译 鹳雀之家仇悆为东州一邑宰,晨起视事,方受牒诉,有鹳雀翔舞庭下,驱逐久之,方去.明日复来.仇心异之,遣一吏迹所止,而观其为何.既出城数里,见一大树,鹳雀径止其上.视其颠,则有巢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 13:28:14
英语翻译 鹳雀之家仇悆为东州一邑宰,晨起视事,方受牒诉,有鹳雀翔舞庭下,驱逐久之,方去.明日复来.仇心异之,遣一吏迹所止,而观其为何.既出城数里,见一大树,鹳雀径止其上.视其颠,则有巢
英语翻译
鹳雀之家
仇悆为东州一邑宰,晨起视事,方受牒诉,有鹳雀翔舞庭下,驱逐久之,方去.明日复来.仇心异之,遣一吏迹所止,而观其为何.既出城数里,见一大树,鹳雀径止其上.视其颠,则有巢焉,数子啁啾其中.其下方有数人,持锯斧绳索,将伐之者.吏遽止之,且引其人与俱见.仇问:“伐树何为?”曰:“为薪耳.”又问:“鬻之得几何?”曰:“可得五千.”仇即以己钱五千与之,且告之曰:“是鹳连日来,意若求救者.异类而有知如此,尔不可伐.”其人遂去,因不伐树.
英语翻译 鹳雀之家仇悆为东州一邑宰,晨起视事,方受牒诉,有鹳雀翔舞庭下,驱逐久之,方去.明日复来.仇心异之,遣一吏迹所止,而观其为何.既出城数里,见一大树,鹳雀径止其上.视其颠,则有巢
偶来试试,很久没做文言文的题了,可能有字词些不怎么准确 :
仇悆是东州一个县邑的县宰,早上起床处理事务,刚处理完公牒诉讼,就有只雀在庭下盘旋飞舞,仇驱赶了很久它才离开.第二天雀儿又来了.仇心下就觉得这雀儿奇怪,派遣一名府吏跟着它直到它停下来的地方,看看它要做什么.已经出城外数里后,视野里出现一颗大树,鹳雀径直飞到树上并停在上面.府吏看看树的顶上,原来有个鸟巢,几只雏鸟在里面啁啾名叫.那树下面站着几人,都是手持锯子或斧头绳索将要砍树的人.府吏 赶忙(立刻)2阻止,便将他们都带到府衙见仇.仇问他们话:“问什么要伐那树?”答:"用它做柴火罢了“;仇又问:”卖了能有多少钱?“答:”五千钱“;仇便拿了自己的五千钱给了那些人,交代说:”这雀鸟儿,一连几天到这来,看它似有求救之意,这样的有灵识的禽鸟,你们切不可再伐那树.."那些人便离开了,因为这没再伐那棵树...
...好坑爹的文啊,前面几个词都不会~~~