英语翻译I could a had class.I could a been a contender出自 “You don't understand!I could a had class.I could a been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.” On the Waterfront,1954 .我本可以进入上流
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 04:26:42
英语翻译I could a had class.I could a been a contender出自 “You don't understand!I could a had class.I could a been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.” On the Waterfront,1954 .我本可以进入上流
英语翻译
I could a had class.I could a been a contender
出自 “You don't understand!I could a had class.I could a been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.” On the Waterfront,1954 .
我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(
英语翻译I could a had class.I could a been a contender出自 “You don't understand!I could a had class.I could a been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.” On the Waterfront,1954 .我本可以进入上流
在这种情形下,本句是正确的:
问: If you made it you could have been a someone having a class in the school, and also a contender in the game.
此时回答:I could a had class. I could a been a contender,则可以翻译成:
我可能是“一个上课的人”,可能是“一个已经成为选手的人”
语法有错误
我 看的确有问题
貌似缺少谓语?
请问这句话出自于哪里?有必要给出上下文!