德语 Du wirst immer lauter.Es wird immer schöner.这两句啥意思Du wirst immer lauter.你嗓门越来越大.Es wird immer schöner.那样的话情况会越来越“好”.这里不是真正的好,而是讽刺,嘲讽.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:26:52
德语Duwirstimmerlauter.Eswirdimmerschöner.这两句啥意思Duwirstimmerlauter.你嗓门越来越大.Eswirdimmerschöne
德语 Du wirst immer lauter.Es wird immer schöner.这两句啥意思Du wirst immer lauter.你嗓门越来越大.Es wird immer schöner.那样的话情况会越来越“好”.这里不是真正的好,而是讽刺,嘲讽.
德语 Du wirst immer lauter.Es wird immer schöner.这两句啥意思
Du wirst immer lauter.你嗓门越来越大.
Es wird immer schöner.那样的话情况会越来越“好”.
这里不是真正的好,而是讽刺,嘲讽.
德语 Du wirst immer lauter.Es wird immer schöner.这两句啥意思Du wirst immer lauter.你嗓门越来越大.Es wird immer schöner.那样的话情况会越来越“好”.这里不是真正的好,而是讽刺,嘲讽.
Du wirst immer lauter. Es wird immer schöner. 这是德国两口子吵架常说的两句话.
你的声音越来越大.那将变得越来越美好 (直译).后半句是在讽刺,言下之意是情况会越来越糟糕.
ich hoffe,dass du immer so glucklich wirst
德语 Du wirst immer lauter.Es wird immer schöner.这两句啥意思Du wirst immer lauter.你嗓门越来越大.Es wird immer schöner.那样的话情况会越来越“好”.这里不是真正的好,而是讽刺,嘲讽.
德语 arbeitest du immer noch?可以说成 hast du immer no德语arbeitest du immer noch?可以说成hast du immer noch arbeiten?还有什么其他的表达方式?
ich wei,dass du immer hier bleibst德语翻译
du biest immer am besten 德语里是啥意思?
这句德语怎么理解?In einigen Tagen wirst du wieder gesund.这句话怎么理解啊?
德语 Du bist immer bei mich 是什么意思?bei 是我名字里的一个字.
德语Bleib bei mir,wenn du alt wuerde,dann wuerden wir immer im Spring leben.
Schriftsteller wirst du alt,bevor du was verdient.
德语 immer freund
德语中immer
德语中noch immer 和immer noch
Bleib bei mir,wenn du alt wuerde,dann wuerden wir immer im Spring leben.这是德语,
Bleib bei mir,wenn du alt wuerde,dann wuerden wir immer im Spring leben.这是德语,
德语中Immer haben Sie
Du fehlst mir immer so sehr!
好像是德语吧这个句子不知道是什么意思,求大神解释Ich sagte, ich würde wieder ein wenig besser, ich glaube nicht, dass so dekadent, aber du wirst mich akzeptieren?,最快解释出的给财富哦
La fin du