这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢Although some have argued that the licence fee is peculiarly vulnerable in a multi-channel digital world, nevertheless the notion of content free at the point of consumption (which is what the licence fee provi

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 17:16:50
这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢Althoughsomehavearguedthatthelicencefeeispeculiarlyvulnerableinamulti-channeldigitalwo

这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢Although some have argued that the licence fee is peculiarly vulnerable in a multi-channel digital world, nevertheless the notion of content free at the point of consumption (which is what the licence fee provi
这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢
Although some have argued that the licence fee is peculiarly vulnerable in a multi-channel digital world, nevertheless the notion of content free at the point of consumption (which is what the licence fee provides) is actually very contemporary.

这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢Although some have argued that the licence fee is peculiarly vulnerable in a multi-channel digital world, nevertheless the notion of content free at the point of consumption (which is what the licence fee provi
以下翻译请参考:
虽然有些人辩称在多路数字世界中许可费特别脆弱,但在消费的那一时点内容免费(这正是许可费所提供的)的观念其实是非常现代的.

尽管一些人争论道收许可费在多频道的数字世界尤其受争议(或反对),但是在许可费允许的消费时点上消费内容免费,这一观念实际上是很现代的。

虽然有些人认为,特有的牌照费用是脆弱的,不过一个多通道数字化世界概念的内容的观点自由消费(这是牌照费用提供)实际上是非常现代。

我们可以用msn更顺畅的聊天 怎么翻译? 这句话怎么翻译才能更顺畅?aroused by Tom's technique to a chanting ecstasy of national self-glorification. 这句话怎么翻译的更顺畅?谢谢Although some have argued that the licence fee is peculiarly vulnerable in a multi-channel digital world, nevertheless the notion of content free at the point of consumption (which is what the licence fee provi 请英语高手帮忙翻译下面这句话:“在我上了你们的课之后,工作起来将会更顺畅,高效 Nobody trains to get caught from behind,just do itRT,请教这句话的翻译,比较顺畅的~ 这份思念一定会传达到你心底用英语和日语该怎么翻译是最顺畅的? “一件华丽,精美的衣服可以让女人变得更漂亮”这句话英语怎么翻译? 就让暴风雨来的更猛烈些吧,这句话英语怎么翻译如题 使我更接近完美怎么英语翻译啊如果后天的努力会使我更接近完美,这句话怎么翻译呢.谢谢大侠了.如果后天的努力会让我接近完美,但那我会再回到以前那个自信的我.按这个翻译.谢谢了 他们应该更努力地学习,学会坚强,用自己的努力换取成功.这句话用英语怎么翻译? “虽然人生有很多不同的滋味,但是我更希望可以每天开心.”这句话怎么翻译?很急. you are doing a loose paraphrase 翻译的顺畅一点. 欠我的是要还的 . 这句话用英语怎么翻译啊?知道的帮下忙,谢谢 微斯人,吾谁与归?这句话怎么翻译?求速答.谢谢! I've come to understand that the time and place for a miracle is wherever we choose to find it.这句话该如何解释,以及wherever的用法it呢,翻译能不能顺畅些 语言的巨人,行动的矮人,这句话怎么翻译?请各位畅所欲言哈,谢谢了! 怎么翻译这句话:我能熟练地进行基本的计算机办公室操作”.谢谢! 这句话里的industry怎么翻译?谢谢!This programme is developed specifically for industry.