英语翻译灵运既东,与族弟.载之而去
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 06:38:50
英语翻译灵运既东,与族弟.载之而去
英语翻译
灵运既东,与族弟.载之而去
英语翻译灵运既东,与族弟.载之而去
谢灵运从东方游历回来,与同为一族的弟弟惠连,东海的何长瑜,颍川的荀雍,泰山的羊璿之,一起游历名山大川,并以文章会友,当时的人称他们为“四友”.惠连小时候就很有才气和悟性,但是他为人轻浮,所有才气和悟性不被其父谢方明所知.谢灵运从永嘉回到始宁,谢方明正好在会稽郡当郡守,谢灵运便从始宁到会稽拜访谢方明,看见了惠连,很赏识惠连.当时何长瑜在教惠连读书,也在会稽,谢灵运看到何长瑜又是大加赞叹,对谢方明说:“惠连有如此的才气和悟性,可是你却把他当普通的孩子对待.何长瑜就是当今的王粲,可是你却把他当下人食客对待.你既然不能礼遇贤者,就把何长瑜交给我吧.”谢灵运就带着何长瑜一起走了.
灵运已经去了东部,和同族的一个弟弟……装上车就走了!
呵呵!
Xie Lingyun traveled from the east came back with the same benefits even for the tribe's younger brother, the East China Sea Ho Chang-yu, Yingchuan of Xun Yong, Tai Xuan of sheep, along with traveling...
全部展开
Xie Lingyun traveled from the east came back with the same benefits even for the tribe's younger brother, the East China Sea Ho Chang-yu, Yingchuan of Xun Yong, Tai Xuan of sheep, along with traveling great mountains and rivers, and to the article will be friends, then called them as "four friends" . Hui with a child is very talented and savvy, but He has a frivolous, all the brilliance and perception are not known his father, Xie Fang. Xie Lingyun from Yongjia back to the beginning Ning, Xie Fang just in Hueiji County when the counties, and Xie Lingyun begins with the beginning to the Hueiji visit Xie Fang Ning, see Hui Lian, it is appreciated Huilian. Chang Yu-hui He was even teaching reading, but also Hueiji, Xie Lingyun see Chang-yu, is a major plus praise for Xie Fang said: "Hui Even with such brilliance and savvy, and yet you treat him as an ordinary child. He is a long-yu Today's Wang Can, and yet you treat him the moment were patrons. since you can not courtesy Sage, Chang-yu to put me. "Xie Lingyun HE Chang-yu, along with the left.
收起