求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 08:58:34
求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?《晏子对齐侯问》翻译:景公从打猎的地方回来,

求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?
求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?

求《晏子对齐侯问》《史伯对桓公问》《老子》二章翻译?
《晏子对齐侯问》翻译:
景公从打猎的地方回来,晏子在遄台随侍,梁丘据也驾著车赶来了.景公说:“只有梁丘据与我和协啊!”晏子回答说:“梁丘据也不过是相同而已,哪里能说是和协呢?” 景公说:“和协与相同有差别吗?”晏子回答说:“有差别.和协就像做肉羹,用 水、火、醋、酱、盐、梅来烹调鱼和肉,用柴火烧煮.厨工调配味道,使各种味道恰到好处;味道不够就增加调料,味道太重就 减少调料.君子吃了这种肉羹,用来平和心性.国君和臣下的关系也是这样.国君认为可以的,其中也包含了不可以,里下进言 指出不可以的,使可以的更加完备;国君认为不可以的,其中也包含了可以的,臣下进言指出其中可以的.去掉不可以的.因此.政事平和而不违背礼丁,百姓没有争斗之心.所以《诗•商颂• 烈祖》中说:‘还有调和的好羹汤,五味 备又适中.敬献神明来 享用,上下和睦不争斗.’先王使五味相互调和,使五声和谐动听,用来平和心性,成就政事.音乐的道理也像味道一样,由一气.二 体、三类、四物、五声、六律、七音、八风、九歌各方面相配合 而成,由清浊、小大、短长、疾徐、哀乐、刚柔、迅速、高下、出 入、周疏各方面相调节而成.君子听了这样的音乐,可以平和心性.心性平和,德行就协调.所以,《诗•豳风•狼跋》说:‘美 好音乐没瑕疵.’现在梁丘据不是这样.国君认为可以的,他也说 可以;国君认为不可以的,他也说不可以.如果用水来调和水,谁能吃一下去?如果用琴瑟老弹一个音调,谁听得下去?不应当相同的道理,就像这样.”