英语翻译父子者,何谓也?父者,矩也,以法度教子;子者,孳孳无已也.故《孝经》曰:“父有争子,则身不陷于不义.”夫妇者,何谓也?夫者,扶也,以道扶接也;妇者,服也,以礼屈服.《昏礼》曰:“
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 04:37:27
英语翻译父子者,何谓也?父者,矩也,以法度教子;子者,孳孳无已也.故《孝经》曰:“父有争子,则身不陷于不义.”夫妇者,何谓也?夫者,扶也,以道扶接也;妇者,服也,以礼屈服.《昏礼》曰:“
英语翻译
父子者,何谓也?父者,矩也,以法度教子;子者,孳孳无已也.故《孝经》曰:“父有争子,则身不陷于不义.”夫妇者,何谓也?夫者,扶也,以道扶接也;妇者,服也,以礼屈服.《昏礼》曰:“夫亲脱妇之缨.”《传》曰:“夫妇判合也.”朋友者,何谓也?朋者,党也;友者,有也.《礼记》曰:“同门曰朋,同志曰友.”朋友之交,近则谤其言,远则不相讪.一人有善,其心好之;一人有恶,其心痛之.货则通而不计,共忧患而相救.生不属,死不托.故《论语》曰:“子路云:‘愿车马衣轻裘,与朋友共敝之.’”又曰:“朋友无所归,生于我乎,死于我乎殡.”朋友之道,亲存不得行者二:不得许友以其身,不得专通财之恩.友饥则白之于父兄,父兄许之,乃称父兄与之,不听则止.故曰:友饥为之减餐,大寒为之不重裘.故《论语》曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之也!”
英语翻译父子者,何谓也?父者,矩也,以法度教子;子者,孳孳无已也.故《孝经》曰:“父有争子,则身不陷于不义.”夫妇者,何谓也?夫者,扶也,以道扶接也;妇者,服也,以礼屈服.《昏礼》曰:“
父子的,怎么说呢?父亲的,矩的,以法制教育儿子;你的人,不懈地追求无止境的.所以《孝经》说:“父亲有争您,就身体不陷于不义.”夫妇的,怎么说呢?那的人,扶了,以道扶持了;妇女的,穿的,以礼屈服.《婚礼》说:“我亲自脱下老婆的带子.”《传》说:“夫妇结婚了.”朋友的,怎么说呢?朋友的,党的;朋友的,有了.《礼记》说:“同学说朋,同志说朋友.“朋友的朋友,最近就诽谤他的言论,远则不互相诽谤.一个人有好,他的心喜欢的;一人有恶,他的心疼痛的.货物则通而不考虑,共同忧患而相互救援.生不属,死亡不依托.所以《论语》说:“子路说:‘愿车马衣服,与朋友共享我们的.又有人说’”:“朋友无家可归,出生在我吗,死在我吗办.“朋友之道,亲人活着不能实行的两个:不能答应朋友用自己,不可专通财的恩惠.朋友饥饿时就向哥哥,父亲同意了,于是称父兄和的,不答应就停止.所以说:朋友饥饿为他减餐,大寒是他不重裘.所以《论语》说:“有父亲哥哥在,怎么能听到就行了!”