(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 02:51:56
(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译这段话的翻译是(不一定很准确哈!):(直译)君王认

(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译
(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译

(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译
这段话的翻译是(不一定很准确哈!):
(直译)君王认为这是对的,于是(一边)派遣使者去救济饥饿的灾民.(意译)一边检查监狱的案件,使得大多数案件都得到赦免.

(帝然之,于是遣使赈饥民,中挺狱松,多所原赦)翻译 古文翻译,帝然之,于是遣使赈饥民,申挺狱讼,多所原赦. 新唐书列传第27虞世南,其中“帝然之,于是遣使赈饥民,申挺狱讼,多所原赦”的译文 把下面这两句话译成现代汉语 1屡乞骸骨,不听,迁太子右庶子,固辞,改秘书监.2帝然之,于是遣使赈饥...把下面这两句话译成现代汉语1屡乞骸骨,不听,迁太子右庶子,固辞,改秘书监.2帝然之,于是 既至,知寇伪降,密疏论之.帝遣使慰劳,赐裘帽,复遣中使赵成召鼎.翻译成现代汉语 齐君使子奇治阿,为什么后来 既而悔之,遣遣使追 ? 陈实与梁上君子翻译自是一县无复盗者 一:时岁饥民馁正色训之 《陈实与梁上君子》中的:时岁饥民馁和正色训之什么意思啊 英语翻译吕子臧,蒲州河东人也.大业末,为南阳郡丞.高祖克京师,遣马元规抚慰山南,子臧坚守不下,元规遣使讽谕之,前后数辈,皆为子臧所杀.及炀帝被杀,高祖又遣其婿薛君倩赍手诏谕旨,子臧乃 英语翻译白马寺,汉明帝所立也,佛入中国之始.寺在西阳门外三里御道南.帝梦金神长丈六,项背日月光明,胡人号曰佛.遣使向西域求之,乃得经像焉.时白马负经而来,因以为名.明帝崩,起祗洹於陵 赤壁赋一词多义与文言虚词一词多义:(1)困此非孟德之困于周郎乎岁饥民困犹耕者倦休而困止也(2)纵纵一苇之所如顺之纵之(3)白白露横江相看月未堕,白地断肝肠便可白公姥,及时相遣归谈笑 英语翻译武帝初即位,臧请立明堂以朝诸侯,不能就其事,乃言师申公.于是上遣使者束帛加璧,安车蒲轮,驾驷迎申公.至,见上.申公时已八十余,对曰:“为治者不在多言,顾力行何如耳.”是时上方 新唐书 秦琼传译文秦琼传秦琼字叔宝,齐州历城人.始为隋将来护儿帐内,母丧,护儿遣使衤遂 吊之.俄从通守张须陀击贼卢明月不邳,贼众十余万,须陀所统十之一,坚壁未敢进.粮尽,欲引去.须陀曰 秦琼字叔宝,齐州历城人.始为隋将来护儿帐内,母丧,护儿遣使衤遂 吊之.俄从通守张须陀击贼卢明月不邳,贼众十余万,须陀所统十之一,坚壁未敢进.粮尽,欲引去.须陀曰:“贼见兵却,须悉众追我 英语翻译其夏,上立胶东王为太子.梁王怨袁盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属谋,阴使人刺杀爰盎及他议臣十余人.贼未得也.于是天子意梁,逐贼,果梁使之.遣使冠盖相望于道,复案梁事.捕公孙诡 英语翻译从“七年春,天下久旱”到“遂罢为观文殿大学士、知江宁府”七年春,天下久旱,饥民流离,帝忧形于色,对朝嗟叹,欲尽罢法度之不善者.安石曰:““水旱常数,尧、汤所不免,此不足招 肃于是越席就之 汴梁既下,饥民北徙,饿殍盈道.子贞多方赈救,全活者万余人翻译