英语翻译whether a specific area can be inscribed in the form of a triangle within a given circle?这句话要怎么翻译?按照字面意思是在一段给定的区域内我们是否能以三角形的形式在圆内内切.我看了百度文库里
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 11:57:59
英语翻译whether a specific area can be inscribed in the form of a triangle within a given circle?这句话要怎么翻译?按照字面意思是在一段给定的区域内我们是否能以三角形的形式在圆内内切.我看了百度文库里
英语翻译
whether a specific area can be inscribed in the form of a triangle within a given circle?
这句话要怎么翻译?按照字面意思是在一段给定的区域内我们是否能以三角形的形式在圆内内切.我看了百度文库里的翻译,他说,能否把一个三角形装进圆.他为什么没有翻译inscribed?这明明是内切的意思,如果他翻译的对请说明这句话怎么分析,如果他翻译的错那么正确的该如何翻译?
英语翻译whether a specific area can be inscribed in the form of a triangle within a given circle?这句话要怎么翻译?按照字面意思是在一段给定的区域内我们是否能以三角形的形式在圆内内切.我看了百度文库里
翻译:能否将一块指定的面积以三角形的形式刚好放进一个给定的圆内?
用今天习惯的语言说就是:给定一个面积和一个圆,求作这个圆的一个内接三角形,使这个三角形面积等于给定的面积.但是柏拉图那时还没有专用的表示“内接”的数学术语(等到欧几里得的时候就有了),他原本用的词就是“刚好放进”ἐνταθῆναι,英文翻译用了inscribe,这个词既可表示内切又可表示内接.
柏拉图想的是,给了一块面积(可能是长方形或任何形状,但必定是有确定形状的),要把这块面积转换成一个三角形的形状,并且这个三角形要刚好能够放进给定的圆里面,问什么情况下这个问题是能够解决的,什么情况下不能解决.
在给定的圆内是否能画出一个特定面积的内接三角形?
inscribe的意思是写,刻,画,印,不一定要切除。
通俗讲,就是给定的圆里能不能把特定的面积以三角形摆进去。
百度翻译啥样都有 有的甚至不仔细看句子或者机器翻译 不发表言论…不过我怎么感觉是说 一个特定的圆内 其内切的三角形的面积是否特定 也就是说 这些内切三角形面积是否相同 按照数学常理这样我觉得说的通 推理几何题 我记得几何题型有这个题型...
全部展开
百度翻译啥样都有 有的甚至不仔细看句子或者机器翻译 不发表言论…不过我怎么感觉是说 一个特定的圆内 其内切的三角形的面积是否特定 也就是说 这些内切三角形面积是否相同 按照数学常理这样我觉得说的通 推理几何题 我记得几何题型有这个题型
收起
一个特定的区域是否可以记录在一个三角形的形式在某个特定的圆的吗?