英语翻译翻译,快

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:00:45
英语翻译翻译,快英语翻译翻译,快英语翻译翻译,快是不是这篇《鵷鶵与鸱》庄子去看他说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵(传说中鸾凤一类的鸟),你知道吗?这种鸟从南海出发而飞于北海,一路上不是梧桐树不栖息,

英语翻译翻译,快
英语翻译
翻译,快

英语翻译翻译,快
是不是这篇
《鵷鶵与鸱》
庄子去看他说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵(传说中鸾凤一类的鸟),你知道吗?这种鸟从南海出发而飞于北海,一路上不是梧桐树不栖息,不是竹子的籽实不吃,不是甘美的泉水不饮.正赶上鸱(猫头鹰)得到了腐鼠,鹓鶵从旁边过,仰头而看他说:‘吓!’今天你以你的梁国吓我呀?”
〈庄子行于山中〉
庄子行走于山中,看见一棵大树枝叶十分茂盛,伐木的人停留在树旁却不去动手砍伐.问他们是什么原因,说:“没有什么用处.”庄子说:“这棵树就是因为不成材而能够终享天年啊!”庄子走出山来,留宿在朋友家中.朋友高兴,叫童仆杀鹅款待他.童仆问主人:“一只能叫,一只不能叫,请问杀哪一只呢?”主人说:“杀那只不能叫的.”第二天,弟子问庄子:“昨日遇见山中的大树,因为不成材而能终享天年,如今主人的鹅,因为不成材而被杀掉;先生你将怎样对待呢?”
庄子笑道:“我将处于成材与不成材之间.处于成材与不成材之间,好像合于大道却并非真正与大道相合,所以这样不能免于拘束与劳累.假如能顺应自然而自由自在地游乐也就不是这样.没有赞誉没有诋毁,时而像龙一样腾飞时而像蛇一样蜇伏,跟随时间的推移而变化,而不愿偏滞于某一方面;时而进取时而退缩,一切以顺和作为度量,优游自得地生活在万物的初始状态,役使外物,却不被外物所役使,那么,怎么会受到外物的拘束和劳累呢?这就是神农、黄帝的处世原则.至于说到万物的真情,人类的传习,就不是这样的.有聚合也就有离析,有成功也就有毁败;棱角锐利就会受到挫折,尊显就会受到倾覆,有为就会受到亏损,贤能就会受到谋算,而无能也会受到欺侮,怎么可以一定要偏滞于某一方面呢!可悲啊!弟子们记住了,恐怕还只有归向于自然吧!”