文言文 五禽之戏 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 02:58:14
文言文五禽之戏翻译文言文五禽之戏翻译文言文五禽之戏翻译华佗字元化,是沛国谯县人.到徐州地方求学,通晓几种经书.沛相陈珪举荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,都不去就任.华佗通晓养生的方法,当时人们人为他年纪将

文言文 五禽之戏 翻译
文言文 五禽之戏 翻译

文言文 五禽之戏 翻译
华佗字元化,是沛国谯县人.到徐州地方求学,通晓几种经书.沛相陈珪举荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,都不去就任.华佗通晓养生的方法,当时人们人为他年纪将近百岁但是面容却有壮年气色.又精通医方药物,他治疗疾病,配合汤药不过几种药物,但心里掌握了药物的分量、比例,用不着再称量,煮熟了就饮用,告诉病人服药的禁忌规则,华佗离去后,病就好了.如果应当用灸,不过一两处,每一处不过七八壮,病也就应手消除.如果应当用针,也不过一两处,扎下针的时候说:“针扎的感觉应当延伸到某一处,要是到了,告诉我.”病人说“已经到了”,华佗就应声拔出针来,病也就很快痊愈了.华佗走在路上,看见一个人患咽喉堵塞的病,想吃食物而咽不下,家里人用车载着他想到医生那里去.华佗听见他的呻吟,停下车前去观看,对他说:“刚才来的路旁有卖饼的店家,从那里买蒜泥大醋三升喝下去,病自然会痊愈.”病人就照华佗说的办了,马上吐出一条虫,把它悬挂在车边上,想到华佗家里去.华佗还未回来,他的孩子们在门前玩耍,迎面看见,相互说“好像是遇见我们的父亲了,车边挂着的病症就是证明啊.”病人前去进门坐下,看见华佗家的北墙上悬挂着这样的虫类标本大约有十多条.广陵的吴普、彭城的樊阿都跟从华佗学医.吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活.华佗告诉吴普说:“人的身体应当得到活动,只是不应该让它达到极点罢了.运动,就会使谷气得到消化,血脉流通,疾病不会发生,比如门户的转轴不会腐朽,就是这样.因此古代的仙人从事‘导引’的活动,像熊一样悬挂着,像鹞鹰一样回头顾盼着,伸展躯体,活动各部位关节,用来追求长寿不老.我有一种方法,叫做‘五禽之戏’,一叫做虎,二叫做鹿,三叫做熊,四叫做猿,五叫做鸟,也可用来除病,并使腿脚倒利索.身体里面不舒服,起来作一禽之戏,汗水出来,沾湿衣服,接着在上面搽上粉,就能身体轻松利落,肚子想吃东西.”吴普施行这个方法,年纪九十多岁,耳聪目明,牙齿完整坚硬.