可以翻译成估计的单词有很多,怎么区别例如appraisal ,estimate,evaluate ,Rechon等
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:33:11
可以翻译成估计的单词有很多,怎么区别例如appraisal ,estimate,evaluate ,Rechon等
可以翻译成估计的单词有很多,怎么区别例如appraisal ,estimate,evaluate ,Rechon等
可以翻译成估计的单词有很多,怎么区别例如appraisal ,estimate,evaluate ,Rechon等
首先,可以将这几个词分组,appraisal、evaluate、assess一组,侧重于评估、评价的意思,estimate、reckon一组,侧重于估计(含计算的意思)
assess 通常表示“对(财产、收入等)进行估价(作为征税根据),(为征税)估定(财产)的价值,估定(收入)的金额,评估,把…定值”,
The hurricane demage was assessed at three million dollars.
飓风损害赔偿金的金额被确定为三百万美元.
还有就是“对(人、物、工作等)进行估价,评论,判断,评定(…的意义、重要性或价值) ”,简历里经常用到的‘self-assessment 自我评价就来自这个词,We should equitably assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物.
evaluate 估计 基本上中文有这个意思的,都可以用到这个词,用法很广,基本可以代替其他的意思.书面语evaluation也很常用.
I can't evaluate his ability without seeing his work.
我没有看到他的工作情况,无法评论他的能力.
The school has only been open for six months,so it's hard to evaluate its success.
该学校仅开办了六个月,现在还很难估计它的成就.
appraisal 估计,估量,是一个会计术语,当然也可以用在通常语境.另外,在软件行业,它常常用来指CMMI认证的评估,如果你和这行业有关的话,经常用到.
estimate 这词不用说了,只要是“估计”(动词)或估计(值)作名词,都可以用这个词.你去翻翻词典吧,反正如果用它来表示含估计这个意思的,
reckon 1.猜想; 估计
Reckon the cost before you decide.
先算一下费用,然后再作决定.
2.〈非正〉思忖; 设想
I reckon that he will come soon.
我想他很快就会来.
3.考虑; 认为
I reckon that he is old enough.
我认为他的年龄已经够大了.
She has always been reckoned as clever.
大家一直认为她是个聪明人.
其实你只要掌握estimate和evaluate的用法就好了,任何词表达的意思没有明显的界限,这跟行业、语境、使用者有很大的关系.