英语翻译Nine in ten parents said there were significant differences in their approach to educating their children compared with __ of their parents.A.those B.one C.both D.that解析说选D,还说指代approach ,为什么?最好翻译一下,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 12:23:01
英语翻译Nine in ten parents said there were significant differences in their approach to educating their children compared with __ of their parents.A.those B.one C.both D.that解析说选D,还说指代approach ,为什么?最好翻译一下,
英语翻译
Nine in ten parents said there were significant differences in their approach to educating their children compared with __ of their parents.
A.those B.one C.both D.that
解析说选D,还说指代approach ,为什么?最好翻译一下,
英语翻译Nine in ten parents said there were significant differences in their approach to educating their children compared with __ of their parents.A.those B.one C.both D.that解析说选D,还说指代approach ,为什么?最好翻译一下,
翻译:
十个父母中有九个会说,与他们的父辈教育孩子的方法相比,他们教育孩子的方法有很大的不同.
compare的内容是the approach (to educating their children).而且the approach出现在compare前面,应用指示代词that.
one是被替代名词的同类当中的一个,而不是替代名词的本身
that和被替代的名词并非指同一事物,而是指同类事物
而题中that指代他们父辈教育孩子的方法,而不是他们教育孩子的方法,因此是同类事物的不同一事物.
应该是THAT
因为with是介词,介词后面,用that,指代approach 。
翻译:
十分之九的父母表明:他们和他们的父辈之间教育孩子的方式有很大差异。
compare with是作比较的意思
比较的是教育孩子的方式,所以compare with 后面也要跟approach
而those是复数,both也不靠谱
一般表示比较的话 用that
我建议楼主可以用排除法来做这道题...
全部展开
翻译:
十分之九的父母表明:他们和他们的父辈之间教育孩子的方式有很大差异。
compare with是作比较的意思
比较的是教育孩子的方式,所以compare with 后面也要跟approach
而those是复数,both也不靠谱
一般表示比较的话 用that
我建议楼主可以用排除法来做这道题
收起
给你举个最典型的例子啊!中国的人口比日本人多很多
The population of China is larger than that of Japan.
两国比较的是人口,后面的that指代不可数名词population,其实用population也是可以的,但是英语中,尽量避免重复,所以用代词that了。这就是英语中常说的后置定语
再看下你的问题,approach为单...
全部展开
给你举个最典型的例子啊!中国的人口比日本人多很多
The population of China is larger than that of Japan.
两国比较的是人口,后面的that指代不可数名词population,其实用population也是可以的,但是英语中,尽量避免重复,所以用代词that了。这就是英语中常说的后置定语
再看下你的问题,approach为单数名词,所以后面就应该填that了啊
收起
b
十个中九个的家长说他们在教育孩子方面有明显的不同这与_____形成对比。
A那些 B一个 C两个 D那个