How do you translate this idiomatic expression into Chinese?Please translate the following idiomatic expression into Chinese properly:"Curiosity kills the cat"THANKS!由于“好奇心杀死猫”的这种直译法似乎觉得很不符合中文习惯
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 10:18:02
HowdoyoutranslatethisidiomaticexpressionintoChinese?Pleasetranslatethefollowingidiomaticexpressionin
How do you translate this idiomatic expression into Chinese?Please translate the following idiomatic expression into Chinese properly:"Curiosity kills the cat"THANKS!由于“好奇心杀死猫”的这种直译法似乎觉得很不符合中文习惯
How do you translate this idiomatic expression into Chinese?
Please translate the following idiomatic expression into Chinese properly:
"Curiosity kills the cat"
THANKS!
由于“好奇心杀死猫”的这种直译法似乎觉得很不符合中文习惯的说法,希望得到按中国人风俗习惯的更好对应成语或诠释。
How do you translate this idiomatic expression into Chinese?Please translate the following idiomatic expression into Chinese properly:"Curiosity kills the cat"THANKS!由于“好奇心杀死猫”的这种直译法似乎觉得很不符合中文习惯
中文中好像没有对应的谚语,只好翻译成毫无文采的:好奇心太强,会对你有坏处/会给你带来麻烦.
好奇心可以杀死猫
谚语
意思是太好奇了不好,会带来灾祸
英语翻译How do you translate the sentence into English?
do you know google translate
英文翻译中文Why do you translate it?
英语翻译How do you translate the phases capacity-constrained resource and buffer management?The most sincere thanks to every participant!
How do you do?
How Do You Do?
how do you do?
how do you do
How do you do
how do you do
How do you do
How do you you
how to translate l couldn't agree with you more
how to translate this sentense?i hope you score.
how are you doing there?Translate it into Mandarin.
How do you translate this idiomatic expression into Chinese?Please translate the following idiomatic expression into Chinese properly:Curiosity kills the catTHANKS!由于“好奇心杀死猫”的这种直译法似乎觉得很不符合中文习惯
假设你是知道怎样做的.Translate it into EnglishWhich is correct? Please provide a better answer and explain in mandarin.1)Assume you know how to do.2)Assuming you will know how to do.
How do you spell