英译中——翻译高手速进!The woman said to herself ,”who is better able to help these poor ,unfortunatePeople than me ,as I have had misfortune of my own?” she stayed to comfort them ,and then went on in sear
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:46:07
英译中——翻译高手速进!The woman said to herself ,”who is better able to help these poor ,unfortunatePeople than me ,as I have had misfortune of my own?” she stayed to comfort them ,and then went on in sear
英译中——翻译高手速进!
The woman said to herself ,”who is better able to help these poor ,unfortunate
People than me ,as I have had misfortune of my own?” she stayed to comfort them ,and then went on in search of a home that had never known
Sorrow .but wherever she turned ,she found one tale after another of sadness and misfortune .she became so busy helping others to remove sadness that finally she forgot about her own sorrow.
请将上面一段话翻译成中文,谢谢各位高手啦
英译中——翻译高手速进!The woman said to herself ,”who is better able to help these poor ,unfortunatePeople than me ,as I have had misfortune of my own?” she stayed to comfort them ,and then went on in sear
一个女人对自己说:“谁能比我更好的帮助那些贫穷,不幸的人呢.我自己的身上也发生了不幸的事呢.”她留下来去安慰那些人,然后她去寻找从来不知悲伤为何物的人家,但是无论她去哪,她都只能发现一个又一悲伤,不幸的故事,她要帮助那些人忘记不幸,她变得太忙了,以至于忘记了自己的悲伤.
妇人说:“谁能更好地帮助这些可怜的、不幸
人比我好,我有我自己的不幸呢?”她留下来安慰他们,然后继续寻找一个家,从来就不知道
悲伤,无论她转过身来,她发现了一个故事的悲伤和不幸之后,她变得如此繁忙的帮助他人,最后她清除悲伤忘记她自己的悲哀。
能懂吗?...
全部展开
妇人说:“谁能更好地帮助这些可怜的、不幸
人比我好,我有我自己的不幸呢?”她留下来安慰他们,然后继续寻找一个家,从来就不知道
悲伤,无论她转过身来,她发现了一个故事的悲伤和不幸之后,她变得如此繁忙的帮助他人,最后她清除悲伤忘记她自己的悲哀。
能懂吗?
收起
该女子对自己说,“谁能够更好地帮助这些穷人,不幸
比我的人,我有我自己的不幸?“她留下来安慰他们,并随后在家乡搜索从未知道
悲哀。但无论她转过身来,她发现后,悲痛和不幸的另一个故事。她变得忙碌帮助他人消除悲伤,最后她对自己的悲伤忘了。...
全部展开
该女子对自己说,“谁能够更好地帮助这些穷人,不幸
比我的人,我有我自己的不幸?“她留下来安慰他们,并随后在家乡搜索从未知道
悲哀。但无论她转过身来,她发现后,悲痛和不幸的另一个故事。她变得忙碌帮助他人消除悲伤,最后她对自己的悲伤忘了。
收起