英语翻译Although we do not have data that allow to illustrate the existence of these informal arrangements,we can dive in its knowledge starting from an analysis closer to each reality that contextualices the dispositions explicitly settled down
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 09:28:58
英语翻译Although we do not have data that allow to illustrate the existence of these informal arrangements,we can dive in its knowledge starting from an analysis closer to each reality that contextualices the dispositions explicitly settled down
英语翻译
Although we do not have data that allow to illustrate the existence of these informal arrangements,we can dive in its knowledge starting from an analysis closer to each reality that contextualices the dispositions explicitly settled down in the formal norm with the practices developed in their application.
英语翻译Although we do not have data that allow to illustrate the existence of these informal arrangements,we can dive in its knowledge starting from an analysis closer to each reality that contextualices the dispositions explicitly settled down
尽管我们没有允许描述这些不正规安排的数据,但是我们却能够吃透和理解它的知识,这些知识是立足于和每个明确地与这些安排相联系的现实都相接近的分析之上的,而这些安排是以正规的方式和它们的在应用中被发展的实践中被解决的.
这个仅仅是一句话,说实在的,我看了也很蒙,挺难的,希望能发一下上下文.总体意思大概就是说,虽然安排是不正规的,但是这些安排是从实践中出来的,和现实有联系的,所以这些安排是有效的.估计下一段要具体说明怎么个有效法了.
看起来真的好拗口的一句话啊:
我们没有具体数据,不能解释这样安排的合法性。尽管如此,我们可以深入了解相关知识,以此为出发点联系实际分析上下文,遵循客观标准以及他们在运用中的实践。
大致意思是:
虽然我们不能有确切的解释,但是可以连蒙带猜。(根据相关知识、相关背景和已知规律来推理)。...
全部展开
看起来真的好拗口的一句话啊:
我们没有具体数据,不能解释这样安排的合法性。尽管如此,我们可以深入了解相关知识,以此为出发点联系实际分析上下文,遵循客观标准以及他们在运用中的实践。
大致意思是:
虽然我们不能有确切的解释,但是可以连蒙带猜。(根据相关知识、相关背景和已知规律来推理)。
收起