农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:38:27
农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思我见到农
农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思
农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思
农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思
我见到农夫在哭泣,就要给他些资助,他却不肯接受.他说:“我上有老下有小,等他们都过好了再说”------------------------------------?
要在全文中看意思,这句还真揣摩不透
农夫涕泣,以所得就绢付之,不肯受.我有父母妻子,待此然后时.意思
《宫市》含义尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:“湏汝驴送柴至内.”农夫曰:“我有父母妻子,待
英语翻译尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者管“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不肯收,曰:“需汝驴送柴至内.”农夫曰:“我有父母妻
文言文“农夫涕泣,以所得绢与之,不肯受,曰:须得尔驴.
英语翻译夫涕泣,以所得绢与之,不肯受.曰:“须得尔驴.”农夫曰:“我有父母妻子,带此然食.今此柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者.
英语翻译《农夫殴官》原文尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(huàn zhě)①称“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝
《农夫殴宦》中古今异义有?尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦(huàn)者称“宫市”取之,才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:“
英语翻译尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(太监)称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴
顺宗实录 卷二《顺宗实录》卷二:尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”,取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:“须汝驴送柴至内.”
一篇文言文的试题,大哥大姐帮个忙尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(太监)称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不肯
请问下面这篇古文的题目!和帮我回答一下问题!(原文)尝有农夫以驴负柴至城卖,遇 者(太监)称“宫市”取之;才与捐数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不
《农夫殴官》的题解决一下《农夫殴官》原文尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(huàn zhě)①称“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不
“尝有农夫以驴负柴至城卖……”这篇古文里的“农夫涕泣”的“涕”是什么意思?“不取“尝有农夫以驴负柴至城卖……”这篇古文里的“农夫涕泣”的“涕”是什么意思?“不取直而归”
尝有农夫以驴负柴.
尝有农夫以馿负柴至城卖 古文
以虫治虫的土人谓之'傍不肯'是什么意思?
英语翻译汉平原君朱建,史称其刻廉刚直,行不苟合,义不取容.辟阳侯欲知建,建不肯见,其气节亦可谓卓卓者矣.乃居母丧,贫不能备服具,辟阳侯奉百金税,受之不辞.夫受人之德,必有以报;受不义
英语翻译汉平原君朱建,史称其刻廉刚直,行不苟合,义不取容.辟阳侯欲知建,建不肯见,其气节亦可谓卓卓者矣.乃居母丧,贫不能备服具,辟阳侯奉百金税,受之不辞.夫受人之德,必有以报;受不义