英语翻译1.Shipment should not be effected prior to the approval date of this purchase order2.This purchase order in valid for 90(ninety day)for the approval date.3.Documents should be remitted to us through the remitting Bank in your own country
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:03:48
英语翻译1.Shipment should not be effected prior to the approval date of this purchase order2.This purchase order in valid for 90(ninety day)for the approval date.3.Documents should be remitted to us through the remitting Bank in your own country
英语翻译
1.Shipment should not be effected prior to the approval date of this purchase order
2.This purchase order in valid for 90(ninety day)for the approval date.
3.Documents should be remitted to us through the remitting Bank in your own country to our forwarding Bank
4.Shipment of Goods should be effected by the Ethiopian Shipping line Unless a Duly signed and stamped waiver is produced from the office of Ethiopian Shipping lines
5.Final destination comet/mojo dry port
英语翻译1.Shipment should not be effected prior to the approval date of this purchase order2.This purchase order in valid for 90(ninety day)for the approval date.3.Documents should be remitted to us through the remitting Bank in your own country
第一条意思是:货物必须在采购订单核准日期之后发运.
第二条:本采购订单自核准日期起90日内有效.
第三条:单据应该通过你们当地的寄单行寄给转递行,然后寄给我们.
第四条:货物应该由埃塞俄比亚航运公司装运,除非由埃塞俄比亚航运公司营业处签署弃权书.
第五条:最终目的地 comet/mojo dry port