可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:45:33
可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.

可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑
可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑

可不可以帮我用文言文来翻译一下白话文?每当想到了高兴的地方.就仰天长笑
白话文:每当想到了高兴的地方,就仰天长笑.
反译:每思于乐,则仰而长笑.
——“于”为介词,引入“思”的处所,表示归趋,就是“到”;“乐”字代替偏正短语“高兴的地方”;“则”表示顺承关系,为“就”;“而”在这里表示“仰”作“长笑”的状语,是怎么样来长笑呢?仰头望着天长笑,就是仰天长笑.

每吾思之乐处,便仰天长笑!!满意求采纳!!!!!!!

思至乐处,仰天长笑。