求法语翻译~J'étais avec Michel,et c'est tout ce qui comptait.分析一下句子成分~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 20:00:32
求法语翻译~J''étaisavecMichel,etc''esttoutcequicomptait.分析一下句子成分~求法语翻译~J''étaisavecMichel,etc''esttoutcequico

求法语翻译~J'étais avec Michel,et c'est tout ce qui comptait.分析一下句子成分~
求法语翻译~J'étais avec Michel,et c'est tout ce qui comptait.分析一下句子成分~

求法语翻译~J'étais avec Michel,et c'est tout ce qui comptait.分析一下句子成分~
我那个时候跟米歇尔在一起,也是最重要的事儿了.
由2个句子成分:
je主语 etais是etre的未完成过去时,表过去的一个状态.
avec Michel是状语.
et c'est tout ce qui comptait.是一个无人称句 tout ce qui宾语前置,修饰的是动词compter.