卜算子 李之仪 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 03:31:10
卜算子李之仪翻译卜算子李之仪翻译卜算子李之仪翻译《卜算子》李之仪我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.·【宋】李之仪卜算子我住长江头

卜算子 李之仪 翻译
卜算子 李之仪 翻译

卜算子 李之仪 翻译
《卜算子》
李之仪
我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.
·【宋】李之仪
卜算子
我住长江头,②君住长江尾.③
日日思君不见君,共饮长江水.
此水几时休?此恨何时已?
只愿君心似我心,定不负相思意.④
【注释】
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”.《词谱》以苏轼词为正体.又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等.双调,四十四字,仄韵.
②长江头:指长江上游.
③长江尾:指长江下游.
④“只愿”二句:用顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意.定:词中的衬字.在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”.
【今译】
我住长江上游,你住长江下游.
天天思念你而见不到你,
却共饮着同一条江河水.
这江水啊——
要流到什么时候才会停止?
这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?
但愿你的心同我的心一样,
就一定不会辜负这一番相思情意.