英语翻译紫禁城作为明清两代的宫城,也分为外朝、内廷两个部分.外朝是皇帝办公的地方.举凡国家的重大活动和各种礼仪,都在外朝举行.外朝由天安门——端门——午门——太和殿——中和
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 16:34:13
英语翻译紫禁城作为明清两代的宫城,也分为外朝、内廷两个部分.外朝是皇帝办公的地方.举凡国家的重大活动和各种礼仪,都在外朝举行.外朝由天安门——端门——午门——太和殿——中和
英语翻译
紫禁城作为明清两代的宫城,也分为外朝、内廷两个部分.外朝是皇帝办公的地方.举凡国家的重大活动和各种礼仪,都在外朝举行.外朝由天安门——端门——午门——太和殿——中和殿——保和殿组成的中轴线和中轴线两旁的殿阁廊庑组成.内廷是皇帝后妃生活的地方,包括中轴线上的乾清宫、交泰殿、坤宁宫、御花园和两旁的东西六宫等宫殿群组成.
英语翻译紫禁城作为明清两代的宫城,也分为外朝、内廷两个部分.外朝是皇帝办公的地方.举凡国家的重大活动和各种礼仪,都在外朝举行.外朝由天安门——端门——午门——太和殿——中和
你是初三的么
Clear and pure temple city of 2 of Forbidden City conduct and actions,also is divided into outside dynasty,inside court two part.Outside the dynasty be the place that the emperor transact.All without exception nation of graveness activity and various rite,all at outside the dynasty hold.Outside dynasty from Tienanemen-carry a door-noon door-too with palace-moderate a palace-protect to constitute with palace of medium stalk line and medium stalk line the palace Ge gallery Wu of the both sides constitute.Inside the court be an imperial concubine empress the emperor life of place,include medium the stalk on-line Gan pure temple,hand over a Tai palace,Kun rather a temple and resist the thing of garden and both sides six temple etc.the palace cluster constitute.
我是初三恶