英语翻译The critical issue was the creation of an engaging,exciting spatial structuring of the vertical gallery sequence.Programmatic requirements assisted the conceptual resolution:at polar ends were the lecture room (total enclosure) and the se

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 17:50:45
英语翻译Thecriticalissuewasthecreationofanengaging,excitingspatialstructuringoftheverticalgallerysequenc

英语翻译The critical issue was the creation of an engaging,exciting spatial structuring of the vertical gallery sequence.Programmatic requirements assisted the conceptual resolution:at polar ends were the lecture room (total enclosure) and the se
英语翻译
The critical issue was the creation of an engaging,exciting spatial structuring of the vertical gallery sequence.Programmatic requirements assisted the conceptual resolution:at polar ends were the lecture room (total enclosure) and the secure sculpture court (exterior space),each requiring the same public access as the galleries.By linking them to the vari-sized galleries,and spiraling this loose chain of spaces vertically as a three-dimensional jigsaw puzzle of volumetric shapes in a pinwheel around four sides of the central open-space,it would be conceivable to move in gradual increments of quarter- and half-levels through the sequence of exhibition spaces with the desired intricate spatial interpenetration.Placing the lobby platform at the point separating the permanent collection galleries from the experimental and temporary galleries completed the idea.The scheme was to be validated by the forthright circulation system,with a maximum distance of two floors for the visitors to travel up or down from the lobby.The fourth side of the pinwheel became the base of the tower,anchored to the core and counter-weight to the cantilevered galleries.A simple block,its stacked layers of working spaces are the background to the animated elements playing in the sun.From the north its upright form is an extension of the sheer wall of the gorge beyond; from the south it arrests the sweep of Libe Slope.As the tower rises,its engaged core is defined by a long,vertical,recessed glass slot providing glimpses east and west from the upper levels.

英语翻译The critical issue was the creation of an engaging,exciting spatial structuring of the vertical gallery sequence.Programmatic requirements assisted the conceptual resolution:at polar ends were the lecture room (total enclosure) and the se
关键的问题是创造一个引人入胜,令人兴奋的空间结构的垂直画廊的序列.方案要求协助的概念分辨率:两端的演讲室(全密封式)和安全雕塑法庭(外部空间),每个都需要相同的公共访问画廊.通过其连接到不同尺寸的画廊,和螺旋垂直空间,这种松散的链条在风车周围四边中央开放空间的体积形状的三维拼图,这将是可以想象的逐步增量移动季度和半水平,通过序列所需的复杂的空间渗透的展览空间.点分离试验性和暂时性的画廊永久收藏画廊完成配售大堂平台的想法.该计划是要验证由豪爽流通系统,两层为游客旅行向上或向下,从大堂的最大传输距离.第四边的风车成为塔的基础上,锚定到核心和配重的悬臂式画廊.一个简单的块,其堆积层工作场所的背景动画的元素,在阳光下玩耍.其直立的形式是从北延伸的峡谷超越纯粹的壁;从南方逮捕扫描的LIBE边坡.塔上升,其从事的核心被定义为一个长期的,垂直的,凹陷的玻璃槽瞥见从上水平的东部和西部.
采纳我吧