Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of求翻译过来

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:41:11
Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsof求翻译过来Youreyeshadonce,andoftheirshadow

Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of求翻译过来
Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of
求翻译过来

Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of求翻译过来
Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace,这首诗是《当你老去》,应译为“你的眼神充满过去浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时候”
整体为:When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火边打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们过去浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候,
爱慕你的美貌,出于假意或者真心
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你已改的容颜痛苦的皱纹;
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然低语,爱为何消逝,
它漫步走上高高山峦,
将脸庞隐没在了群星间.

楼下的实在太给力了!!!我就不插一脚了。

当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
    坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
    请缓缓读起,如梦一般,你会重温
    你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。
    
    多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
    爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
    但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!

全部展开

当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
    坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
    请缓缓读起,如梦一般,你会重温
    你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。
    
    多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
    爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
    但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
    当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!
    
    炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
    带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
    此时他正在千山万壑之间独自游荡,
    在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。

收起

Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of求翻译过来 Your eyes had once,and of their shadows deep谁帮我解析一下这个句子,从句子成分到词性什么的 You had detter wash your hands at once .(变成祈使句) You had better wash your hands at once.改祈使句 my eyes ----your eyes.A watch B meet 求翻译once look into your eyes and i'll never forget 24.__ I can't see the blackboard very well.__ Perhaps you need _____.A.to examine your eyes B.to have your eyes examinedC.examining your eyes D.to be examined your eyes25._____ she had never traveled herself,she received vicarious pleasure from readi When you are old and gray and full of sleep,And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look,Your eyes had once,and of their shadows deep.How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love 英语翻译When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty w 英语翻译When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace,And loved your beau your eyes betray your when you are old 诗歌朗诵配乐When You Are Old When you are old and grey and full of sleep And nodding by the fire,take down this book And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your m I once had a love me中文意思? Once had, that's just a lingering injury是什么意思 英语翻译“在你眼中(我)曾经明亮的双眼”The bright eyes ever in your eyes.How about The bright eyes you had ever seen? I think you need ______.A) to have examined your eyes B) to be examining your eyesC) to examine your eyes D) to have your eyes examined If a person in your heart,in your mind,in your dreams in your eyes. 翻译 Each time you were busy and you had no time.Each time you were busy and you had no time. From your voice from your eyes, I know you were telling me a beautiful lie. I pretend to be happy with tears in my eyes. Who has broken my heart and made