《使得西山宴游记》译文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:36:31
《使得西山宴游记》译文《使得西山宴游记》译文《使得西山宴游记》译文自从我成为罪人,贬谪在永州,心中一直忧惧不安.空余时,常缓缓散步,漫无目的到处转悠.每天与随从一起爬高山、钻深林,顺着迂回曲折的山间小
《使得西山宴游记》译文
《使得西山宴游记》译文
《使得西山宴游记》译文
自从我成为罪人,贬谪在永州,心中一直忧惧不安.空余时,常缓缓散步,漫无目的到处转悠.每天与随从一起爬高山、钻深林,顺着迂回曲折的山间小溪走到源头,深幽的泉水,怪异的山石,无论多远, 我们都到过了.一到那里,我们便拂开野草坐下,拿起酒壶倒干痛饮至醉.喝醉后便相互枕靠着睡在地上,睡着就做梦,心所达的境地,在梦中也同样出现.醒了就起来,起来了就回家.我以为,永州的山水景色稍别致有特色的我都见了,却不知道还有西山的奇特秀丽.
今年九月二十八日,因坐在法华寺西亭,遥望西山,才发现西山的不凡景色,于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去挡路的荆棘灌木丛,烧掉杂乱的茅草,这样一直来到西山之巅.攀援着树枝爬至山顶,两脚张开,两膝微曲地坐下,举目俯视:几乎几个州的土地都聚集在我的座席下,高耸的山头和低洼的山谷,只像是小土墩,和蚂蚁洞.看似在尺寸之间,实则千里之外的景色,全都聚集眼前,没能隐藏躲过.绿水萦绕着青山,远远地与天连在一起,放眼四望,都是类同的景色.这才意识到这座山确实很高了,卓立不群,不是一般所见的小土丘.我的身心也散放开来与天地间的浩然之气汇在一起,无边无际,飘飘然遨游在造物之中不知尽头.于是拿起酒杯满斟,放怀痛饮至醉倒在地.不觉间日落西山,苍茫暮色,自远而近地降临,直到天黑得什么也看不见了,而我还不想归去.我的精神似乎从身体的约束中挣脱了出来,真正是形神俱忘,与天地万物融为一体.我这才认识到过去自己并没有真正地游览过,旅游生活从此才算开始.
所以我特意把这件事记下来,这一年是元和四年