英语翻译摘要:作为中国古代封建社会的一种特殊外交手段,“和亲”常被历代统治者用于处理国与国之间、国与民族间以及民族之间的外交关系.之所以以汉唐两个朝代的“和亲”与清满蒙
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 10:13:19
英语翻译摘要:作为中国古代封建社会的一种特殊外交手段,“和亲”常被历代统治者用于处理国与国之间、国与民族间以及民族之间的外交关系.之所以以汉唐两个朝代的“和亲”与清满蒙
英语翻译
摘要:作为中国古代封建社会的一种特殊外交手段,“和亲”常被历代统治者用于处理国与国之间、国与民族间以及民族之间的外交关系.之所以以汉唐两个朝代的“和亲”与清满蒙联姻做比较主要是考虑到,汉作为使用“和亲”解决与少数民族之间的纠纷开创了中国历史上以和亲作为外交工具的先河.而唐则通过同多个少数民族政权和亲,达到了和亲的繁盛阶段,使“和亲”政策由汉初的权宜之计发展为广为统治者使用的安边策略.汉唐是和亲的突出代表,二者之间的共性是与清满蒙联姻比较最好的参照.本文将从性质、特点、制度及成效四个方面来比较满蒙联姻与汉唐和亲的不同,揭示其差异.
关键词:和亲;汉唐和亲;满蒙联姻
英语翻译摘要:作为中国古代封建社会的一种特殊外交手段,“和亲”常被历代统治者用于处理国与国之间、国与民族间以及民族之间的外交关系.之所以以汉唐两个朝代的“和亲”与清满蒙
As a special diplomacy in chinese feudal society,"political marriage"--making peace with rulors of minority nationalities is frequently used by the dominatorsofall dynasties to treat the diplomatic relations between countries,nations,and country and nation.The reason why we compares the intermarriage of Qing dynasty between Manchu and Mongolia with "political marriage of Han and Tang dynasty is that it is the two dynasty made a precedent that using "political marriage to resolve the conificts between the minority nationalities,and what is more,the Tang Dynasty developed this provisional tact of early Han Dynasty into a wide-used stratage to pacify the rulers of border areas.So,Han and Tang Dynasty are outstandingrepresentatives of making "political marriage",whose common character is the best reference of Qing Dynasty.In this article,we wil compare and find the diferences between the "political marriage" of Qing Dynasty and that of Han and Tang Dynasty from four aspects,nature,character,institution and effectiveness.
Key words:"political marriage","political marriage of Han and Tang Dynasty,intermarriage between Manchu and Mongolia