英语翻译君子不谓小善不足为也而舍之,小善积而为大善;不谓小善为无伤也而为之,小不善积而为大不善.是故积羽沉舟,群轻折轴,故君子禁于微.求求了,注意是字词翻译啊!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 05:16:07
英语翻译君子不谓小善不足为也而舍之,小善积而为大善;不谓小善为无伤也而为之,小不善积而为大不善.是故积羽沉舟,群轻折轴,故君子禁于微.求求了,注意是字词翻译啊!
英语翻译
君子不谓小善不足为也而舍之,小善积而为大善;不谓小善为无伤也而为之,小不善积而为大不善.是故积羽沉舟,群轻折轴,故君子禁于微.
求求了,注意是字词翻译啊!
英语翻译君子不谓小善不足为也而舍之,小善积而为大善;不谓小善为无伤也而为之,小不善积而为大不善.是故积羽沉舟,群轻折轴,故君子禁于微.求求了,注意是字词翻译啊!
君子不因为善举太小而舍弃不做,(因为)小小的善举积累起来就是大善举了;君子也不会恶行小所造成的伤害小而去为恶,(因为)小小的恶行积累起来就是大恶了.常言道,羽毛积累多了可以压沉船,重量轻的物体积累多了会压断支撑的轴承,所以真君子会从小处严格要求自己.
谓:认为
无伤:伤害轻微.
积:积累
禁:谨慎,
微:小处,细节
既然在英语翻译区,顺便把英语译文也附上了.
A true gentleman shall not refuse to conduct a kind deed for its smallness,because small kindnesses can amass to big kindness; A true gentleman shall not think a small evil deed is harmless,because small evils can amss to big evils.It's a simple fact that large numbers of light feathers can cause a shipreck,and the weight of many light items can cause a bearing to break.A true gentleman knows this point so he takes caution not to ignore small details.