Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 05:44:12
Leshabitantssesonthabituésàvoiraménagerdesvoiesdestinéesauxcyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配.Leshabitantsse

Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配.
Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思
并解释下句中的搭配.

Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配.
Les habitants 居民,住户
se sont habitués à (动词的用法 s'habituer à faire qch. ) 已经习惯于 --复合过去时
voir :看到, 这个动词和其他一些表示感官的动词 :regarder, écouter, entendre, apercevoir , sentir ... 一样,后面可以加不定式从句
aménager des voies destinées aux cyclistes 这道题出得有些怪, 说他是不定式从句把它没有自己的主语,不过明白意思 :XXX 修建了一些自行车通道
des voies destinées aux :(etre ) destiné à qch. 或者 à faire qch. 作. 用的, 比如 :
un bâtiment destiné à recevoir des étudiants étrangers
居民们已经惯于看到修建自行车道

Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配. 西班牙语中的se什么情况下代替 le 或les se faire 与faire双谓语se faire couper les cheveux 与faire couper les cheveux 有什么区别? 请教一个法语句子.Il a repeint les volets de sa maison en vert comme le font les habitants du village.虽然明白这句话的意思 但是不太理解从句中的"le、font"是什么结构构成 求助法语se renseigner中的se起什么作用On doit commencer par se renseigner sur les boutiques.这句话中的se是什么成分,能省略吗 法语问题单复数Les habitants de nombreux pays du monde construisent leur maison avec ce qu'ils trouvent dans la nature:des pierres,des bambous,de la terre sèche.为什么leur maison用单数? les Les les les 求高手翻翻这几句法语句子,1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que 英语翻译P147 Réintroduire artificiellement les renards est mal vu dans ces regions.Ils craignent surtout que les jeunes animaux ne se perdent à travers les prairies. elles se sont lave les mains,这个se是自反代词,起的为什么是间接宾语的作用 求详解,elles se sont lave les mains.为什么lave性数不配合呢?那本句se是干啥的? 西班牙语里se和le(les)做间接补语有什么区别?什么时候用哪个呢? 法译汉:Et en Europe,les chefs d'Etat et de gouvernement continuent de se mobiliser. 有关法语se laver les mains和se serrer la main中se的问题这里se都应该是做的间接宾语成分 只不多一个是做自反意义一个是相互意义 想知道把这个句型还原出来 也就是不用se是什么样子?se laver les mai 请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~