张禹传逐字翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:28:50
张禹传逐字翻译
张禹传逐字翻译
张禹传逐字翻译
【译文】 张禹字伯达,赵国襄国地方的人.张禹生性忠厚节俭.父亲死了,汲地的官吏和百姓送来给他办丧事的财物前后达数百万之多,张禹都没有接受.还把家里的田地住宅让给伯父,自己寄居在伯父家里.汉明帝永平八年,张禹被推举为孝谦,缓慢地升迁;汉章帝建初年中,张禹被授予扬州刺史.任职后应当渡江巡行所属郡县,中原的人都认为江中有伍子胥的魂魄,很难成功渡过去.张禹准备渡江,官吏坚决请求,张禹不听.张禹严厉地说:“伍子胥如果在天有灵,知道我立志要审理冤案错案,难道会危害我吗?”张禹于是就挥动船桨,成功过了江.张禹走遍所有的郡县,一些偏僻的地方也无处不到.亲自核查记录囚犯的罪状案卷,多数察其情,明其冤.官吏和老百姓都希望见到他,人们心怀喜悦、怨恨、称颂、好坏、都愿意主动说给他听.汉章帝元和二年,张禹调任兖州刺史,也有清廉公正的口碑.元和三年,升为下邳国相.徐县北就边界有个蒲阳坡,附近有许多田地,可是都淤寒荒废,没有人修整.张禹带领百姓修建水闸,疏通沟渠,引水灌溉,于是开垦出几百顷肥沃的农田.劝励率领官吏和百姓,借给他们种子,并亲自参加劳动,于是田地大丰收.邻近郡县贫穷的人,投靠张禹的有1000多户,屋子一栋接一栋,蒲阳坡的下面成了一个城镇.后来一年多,开垦的田园达1000多顷,老百姓解决了温饱,能自给自足.功曹戴闰,是前太尉的属官,权达郡内.犯有小的罪过,张禹命令他主动到徐县的狱中去,然后依法治他的罪.自长史以下官吏,没有不感到震惊而收敛的.永元十五年,汉和帝南巡祠园庙,张禹凭着太尉兼卫尉的身份留守.张禹听说皇上准备到江陵,他认为不应该冒险到远地去,用驿马送去劝谏的奏章.皇上下诏回复说:“巡视祠园庙已经完成,准备到南方祭祀长江,恰好得到你的奏章,临近汉水就回来了.”等到和帝回来以后,张禹得到皇上特别的赏赐.延平元年,张禹升为太傅,总领尚书事务.邓太后因为殇帝年幼,想让重要职位的大臣居住在皇宫中,于是下诏让张禹住在宫中.并赐给他帷帐和被褥,由宫中掌管饮食的太官早晚向他献上吃的,五天才回一次家.每次朝见,太后特别赞赏张禹,让他独坐一席,与三公的座席分开.等开安帝即位后,多次上书请求告老还乡.永初元年,凭借尊立天子的功劳被封为安乡侯,食邑1200万户.永初五年,因君臣不和,皇上用策书免去了他安乡侯的爵位,永初七年,张禹死在家中.